Live Your Life ВЕДЬМАК: Тень Предназначения Code Geass Средневековое фэнтези ждет своих героев! VEROS Средневековое фэнтези ждет своих героев!

FRPG Мистериум - Схватка с судьбой

Объявление



*Тыкаем по первым 2 кнопочкам ежедневно*
Рейтинг форумов Forum-top.ru

Официальный дискорд сервер

17087 год - Эра Раскаяния
11 Января, Четверг 4:00.
Время в ролевой

Погода в Иридиуме: Глухая темная ночь. Сильный ветер вздымает лежащий на земле снежок. Очень холодно.

Завершена Ежегодная лотерея Остров Мельхиров! Поздравляем победителей!
Еще одна акция для самых старых персонажей Актуализация Древних Героев открыта в честь праздника и будет действовать до эпохального обновления!
Ежегодное голосование продлено до 10 сентября - Лучшие из Лучших! Последний шанс поучавствовать!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FRPG Мистериум - Схватка с судьбой » Мистерия » Затерия. Постоялый двор "Счастливая утка"


Затерия. Постоялый двор "Счастливая утка"

Сообщений 1 страница 30 из 412

1

Неподалеку от центра деревни находится постоялый двор с весьма позитивным названием "Счастливая утка". И оно было выбрано не случайно. Видите ли, владелец этого заведения, Генри Барнз, всегда мечтал о славе. Именно благодаря этому желанию он искал что-то, чем его заведение отличалось бы от остальных. И нашел. Его "изюминкой" стали домашние утки и гуси, взращенные с любовью и заботой, а оттого имеющие неповторимый вкус. Впрочем, так говорит сам господин Барнз. На деле же многие думают, что его успех пришел лишь благодаря таланту его повара. Собственно, заведение Барнза славится фирменными блюдами из утки. Поначалу это было небольшое заведение, но поставленное в очень удачном месте. Многие проезжающие торговцы и путешественники останавливаются переночевать в "Счастливой утке". Ненавязчивая, уютная атмосфера всегда располагает гостей. По вечерам местные музыканты дают свои маленькие концерты, раз в неделю тут стабильно собирается клуб азартных игр "Пиковая дама", а так же Барнз прикрывает местных распутниц, что ублажают приезжих гостей, тем самым зарабатывая себе на жизнь. Часть прибыли они отдают Барнзу за то, что тот закрывает на это глаза, поскольку, как правило, за комнату все равно платит гость.
Постоялый двор огорожен полукаменным забором. На ночь высокие дубовые ворота закрываются, и на открывает их лишь пожилой сторож. На огороженной территории находится небольшая конюшня, где за небольшую монетку молодой конюх вашей лошадке и гриву расчешет, и свежей воды с овсом выдаст. Тут же имеется и привязь для лошадок, чьи владельцы останавливаются лишь перекусить. Впрочем, те же услуги конюха никто при этом обстоятельстве не отменял.
Основное здание постоялого двора выглядит слегка потрепанным временами. Обшарпанные стены первого этажа выложены из дикого камня, самого распространенного и наиболее доступного мирному населению. На окнах стоят окованные железом дубовые ставни, что так же безопасности ради на ночь закрываются заботливым хозяином. Под ними круглогодично висят горшки с простенькими цветами. Второй и третий этажи здания деревянные, но обработанные штукатуркой. Крыша покатая, выложенная средней по качеству черепицей, под ее углами со всех сторон стоят бочки, в которые во время дождя скатывается вся вода. Три кирпичные трубы, из которых, не переставая, тянется серый дым. Центральная часть с крыльцом и главным входом слегка вынесена вперед, под крыльцом расположен крытый балкон, над которым есть еще пара комнат. Дверь главного входа открывается наружу с легким скрипом, тоже дубовая, красиво окованная железом. Крыльцо каменное, всего 5 ступенек.
На первом этаже обеденная, уборная и кухня. А так же комната и кабинет хозяина и прислуги, они здесь живут постоянно. Есть пара отдельных, так называемых, скрытых, комнат, в которых торговцы могут без посторонних глаз и ушей обсудить с важными людьми свои дела. Везде пол каменных, местами устланный соломой. Множество столов из дуба и сосны, на каждом льняные скатерти. Деревянные табуреты, незамысловатые стулья со спинками. Посуда деревянная и глиняная. Один большой камин-очаг, у которого всегда можно погреться и послушать истории проезжих бардов и скальдов. На стенах в железных креплениях расположены факелы, в центре к потолку подвешана большая люстра со множеством свечей. Всегда чистая барная стойка. Позади несколько больших бочек и несколько полок с красивыми бутылками. Справа от стойки дверь на кухню, слева же, вход в подвальное помещение и погреб, где хранятся продукты и напитки. Вдоль стены идет лестница на второй этаж, где расположены комнаты постояльцев и гостей.
Второй этаж начинается узким коридором, где за поворотом сразу же расширяется. Здесь друг напротив друга расположены небольшие уютные комнаты. На каждой деревянной двери вырезан номер комнаты, чтобы гости ничего не перепутали. От каждой двери свой ключ, который дается под роспись самим хозяином. Плату так же ведет он, как и реестр посетителей. Здесь на стенах заместо факелов находятся магические светильники. В свое время Барнз раскошелился на них, чтобы нетрезвые постояльцы случайно не учинили пожар. Заканчивается коридор полукруглым окном с дверцей, ведущей на балкон, - эта задумка тоже была в первую очередь ради пожарной безопасности. Впрочем, это не отменяет того, что на балконе расположена пара столиков, за которыми особо капризные гости могут завтракать. Третий этаж ничем не отличается от второго, разве что комнат поменьше, да периодически в некоторых местах протекает крыша.

2

Деревня Затерия. Центр, “Погнутый жезл”, дом старосты.>>>
Этот путь дался гораздо легче и быстрее, чем тот, что они проделали сразу после боя. К счастью ворота постоялого двора были открыты.
Лишь бы здешний хозяин оказался без предрассудков. Не хочется мне ночевать под открытым небом после сегодняшних событий.
Попав во двор можно было перевести дух, так как хозяин наверняка не заставит себя ждать и сам выйдет встречать гостей. В условиях постоянного страха, цену он назовёт соответствующую, но может получится поторговаться. Да и поесть не помешало бы, а то охота прошла вроде удачно, но есть при этом совершенно нечего.
- Надо определиться, что делать с мертвецом. Потом можно будет отдохнуть до утра. - Нага наконец-то отпустила мертвяка и размяла обе пары рук, изгибаясь всем телом. По телу пробежала приятная усталость смешанная с облегчением от тяжёлой ноши.

Отредактировано Хэлайя (2013-01-10 20:55:54)

3

Деревня Затерия. Центр, “Погнутый жезл”, дом старосты.>>>
Упырь весил не меньше 100 кг. К этому выводу Джек пришел когда тащил упыря. Даже не смотря на то, что Хелайя, к неудовольствию Джека, но и тайному облегчению, помогала тащить за лапы, труп был увесистым. Наконец-то, дойдя до постоялого двора, Хелайя и сразу же Джек, бросили тело на землю. В свою очередь Джек сложил пальцы в "замок" и потянулся руками вверх. Приятно захрустело в суставах, но отдалось в ране на животе.
Эх, поскорее бы зайти в таверну, перекусить. Хотя да, у меня же денег нет. Как жаль. Но уж на улице я точно не останусь. Я не трус, но я боюсь.
- Надо определиться, что делать с мертвецом. Потом можно будет отдохнуть до утра. - сказала нага. И вправду следовало что-то сделать с неприкрытым трупом.
- Может завернуть в мешковину или шкуры, от посторонних глаз, и оставить на заднем дворе. А утром уже разобраться с ним. Ночью заниматься этим, себе дороже, а в таверну с этой дрянью не пустят.

4

Деревня Затерия. Центр, “Погнутый жезл”, дом старосты.>>>

До постоялого двора действительно добрались быстро. Здание впечатляла и еще на подходе к нему Дарна подумала, что ее скудные запасы денег явно не достаточны для подобных монументальных строений. Да, с моими тремя с половиною серебрушками в столь шикарном заведении делать попросту нечего.... Тяжело вздохнув девочка вошла во двор вслед за компанией. Осмотрелась и расстроилась еще больше. Нет, перекусить тут еще она могла себе позволить, но даже самую простую комнату на ночь ей точно не снять. Чуть в стороне она увидела небольшую опрятную конюшню. Вот, можно попроситься переночевать к лошадям. Забор каменный, а сеновал ни чем не хуже комнаты, лето ведь на дворе.
- Хорошая идея, но где мы возьмем мешок? - откликнулась девочка на предложение Джека. - И еще, ребята, боюсь, что это заведение мне несколько не по карману. Поесть тут у меня денег еще хватит, но комната на ночь - непозволительная роскошь.
Дарна несколько смутилась от своих слов, не приятно было признавать себя почти нищей, но не сказать об этом, она тоже не могла, так как если они решат остановиться все же внутри таверны и не позволят ей уйти на сеновал, то ее долю, вероятнее всего, придется тащить кому-то из них.

Отредактировано Дарна (2013-01-11 17:55:48)

5

Ах, вот и постоялый дом. Кепеа рассматривала его достаточно внимательно, потому, как бы не было плачевно это осознавать, в подобных заведениях ей бывать не приходилось. Да и вообще, путешествовать не приходилось... Срочно надо исправлять это. Ведь о мире знать только по книгам - это немыслимо. Можно не сейчас, на каникулах, но нужно узнать об этом бескрайнем мире. На собственном опыте.  - Вот, приблизительно этим были заняты все её мысли. Хотя, где - то внутри была мысль и об этой болезни...
Тихо, уютно. Смотря на это здание, даже и не скажешь, что где - то рядом есть не пойми какая болезнь, превращающая людей в живых мертвецов. Заставляющая убивать их. И только потому, что лекарства нет. Пока нет.
Усталость мягко напоминала о себе, хотя особо они и ничего не делали. Неужели путь отнял столько сил? Нет, просто было уже поздно. Хелайя и Джек, явно устали больше.

6

Спутники Дарны, как не раз уже за сегодняшний день, стояли и ждали распоряжений, от кого... понятно не было, но все явно чего-то ждали. У ног Джека валялся небрежно брошенный труп... а из открытых окон таверны тянуло приятным ароматом готовой еды и уюта.
Так и не дождавшись никакой реакции от своих спутников девочка тяжело вздохнула и более пристально оглядела двор. Мешка у них с собой естественно небыло, а с трупом что-то решать было жизненно необходимо. Дарна повернулась к конюшне и пошла по направлению к ней. Она знала, что обычно за конюшней летом сбрасывалось не досушенное сено, так как каждый раз забрасывать его в сенник, под крышей конюшни, хозяевам обычно было лень, потому сначала сено складывали у стенки конюшни, а потом, когда его набиралось много, перекидывали в сенник. Пройдя за конюшню девочка, как и ожидала увидела довольно большую, но еще не выросшую в рост со стеной конюшни, кучу сена. Она подошла и попробовала траву на ощупь, та оказалась слегка не досушенной. Отлично, это сено рано кидать в сенник, сгниет. Я бы его вообще еще не собирала, а оставила на лугу досыхать.
Дарна быстро вернулась к спутникам.
- Ребята, ни мешка ни тем более шкуры такого размера у нас нет, зато вон там, - она показала рукой в направлении конюшни, - есть довольно большая куча еще влажного сена. Его еще рано прятать в сенник, но уже почему-то убрали с поля и сложили за конюшней. Если под стенкой конюшни в сене сделать подкоп и тело засунуть туда, то до утра его точно никто не станет откапывать. Даже если хозяевам взбредет в голову складывать в сенник мокрое сено, то его брать будут не от стены, а сначала дальнее, а эту возню мы вряд ли проспим, даже если все-таки решим спать в доме.
Высказав все это девочка не оглядываясь медленно пошла в сторону конюшни, делать подкоп для тела. В том, что ее спутники пойдут за ней, они ни секунды не сомневалась. Ей все больше и больше хотелось есть. И было совсем непонятно, почему никто еще не вылез во двор поглядеть на странных посетителей, остановившихся почти в воротах и довольно много времени непонятно что там делают.

7

В самом деле, во дворе никого не было, а на первом этаже все окна были плотно закрыты. Видимо, это были очередные предосторожности в связи с напастью Затерии. Двери в конюшню были плотно закрыты, причем на замок. Сама конюшня представляла собой крытое высокое, почти двухэтажное здание с окнами под самой крышей. Постояв немного в воротах, в итоге вся честная компания последовала за Дарной, волоча с собой труп упыря. В этот раз знания деревенской жизни помогли Дарне решить непростую задачу. Делать подкопы в опасное, почти ночное время - дело весьма неблагодарное. И в тот момент, когда уже было почти все закончено, оставались маленькие детали, объявились охранники.
http://i034.radikal.ru/0905/82/321d00bedd46.gif
Охранник 1: Так-та-а-ак. И кто это у нас такие шастают? Конокрады?
Второй был неразговорчив, зато настроен куда решительнее. Необходимо было что-то придумывать в срочном порядке, пока эти бравые защитники заведения не затеяли драку. И похоже, эта непростая задача вновь ложилась на хрупкие плечики полуэльфийки.

8

Послушавшись Дарну, Джек, невзирая на Хелайю, сам потащил труп упыря, волоча его по земле. Он и при "жизни" не был особо чистым, так что дорожная пыль вреда не причинит.
Добравшись до конюшен компанию ждал, простите за литературное отступление, облом. Ворота, назвать дверьми было бы оскорблением по отношению к конюшне, были заперты на замок, напоминавшем слегка уменьшенную наковальню. Джек мог бы попытаться открыть замок с помощью подручных средств. Но Джек и пальцем ковырнуть замок не успел как нагрянула стража. Один из охранников предвкушающие затянул:
Так-та-а-ак. И кто это у нас такие шастают? Конокрады?
Его напарник молча стоял и угрюмо посматривал на нас. Настроен он был пожалуй враждебней чем его напарник. Все это пахло неприятностями. На этот раз Джек сам начал разговор с охранниками, используя свой дар красноречия и каплю актерского мастерства:
- Да что вы, сэр. Конечно же нет. Мы тут искали куда сбыть "неприятность". Ведь в наше время даже спокойно по улице на пройдешься, чтобы не наткнутся на неприятность - и Джек многозначительно посмотрел в глаза стражнику, мол говоря: Тоже мне стража, даже утром не можете защитить от упырей. Такой подход мог бы устыдить честных стражников, которые взяли оружие не для того, чтобы в тавернах торчать круглыми сутками.

Отредактировано Джек Армлинг (2013-01-19 11:39:08)

9

Планы не успели сформироваться, а уже начали ломаться, как слишком тонкий лёд под хвостом. При появление двух охранников, пахнуло призрачной защитой, которая развеялась при их словах. Ответ Джека не вселял уверенности в том, что всё будет хорошо. Он как воришка пытается увиливать от их вопросов. Это только доказывает его вину. О Солониэль. Почему двуногие никогда не могут найти единения между собой?
- Мы планируем пополнить карманы местного трактирщика, но он нас не встретил с распростертыми объятиями. Не можете нам рассказать почему? - Немного наглости, пару лучиков игривого блеска в глазах. Может доспехи на них металлические, но под ними мужские сердца. Надо только немного растопить этот лёд. -  Или ещё лучше познакомить нас с ним. - Упоминать про работу на старосту она не стала. Это могло дать не тот эффект, потому что от рыцарей требовалась помощь, а для этого надо показаться слабой.

10

Если с красноречием и, возможно, актерским мастерством у Джека было все более-менее хорошо, то вот с наблюдательностью и логикой - не очень. С чего бы вдруг охранникам постоялого двора, задача которых оберегать это здание, прилегающую к ней территорию и владельца заведения, что платит им за это деньги, защищать каких-то проходимцев. Они ведь не стража. Работа этих людей именно что заключалась в том, чтобы целыми днями сидеть в таверне, чтобы оберегать ее от шибко буйных посетителей. Обычно таких называют кем-то вроде костоломов, дуболомов или просто вышибал. Здесь это выглядело все как-то более оцивиллизовано, почти как в городе. Да и оружие у охранников не смахивало на погремушки.
http://i034.radikal.ru/0905/82/321d00bedd46.gif
Охранник 2: Шли бы вы со своими неприятностями куда подальше, пока вас не постигли еще большие. - раздраженно сказал второй, что был более агрессивно настроен. Он покрепче перехватил свою секиру, обводя взглядом странную компанию. Разумеется, намерения Джека не оставляли у охранников никаких сомнений. И все бы закончилось весьма печально, если бы не вмешалась нага, воспользовавшись своим даром очарования. Несмотря на то, что наг люди воспринимали за таких же монстров, разве что более разумных и связанных с магами, воздействие прошло успешно, и охранник сменили гнев на милость. Правда, теперь и ежу было понятно, что покуда Хэлайя держит бравых ребят на "коротком поводке", производя хорошее впечатление, лучше не изобретать новые правила игры и ничего не рушить, ведя себя максимально адекватно. Впрочем, было довольно странно, что на глупости еще у группы хватало сил, после всех тех переживаний и ранений, что они уже испытали за сегодня.
http://i034.radikal.ru/0905/82/321d00bedd46.gif
Охранник 1: Генри Барнз, хозяин заведения, с радостью принимает всех гостей в основном заведении. - поскольку воздействие было не магическим, стопроцентного результата не было, а это означало, что ползать на коленках перед нагой эти охранники нисколько не собирались и полного контроля над ними она не имела. - На улице, любезная, владелец не будет никого встречать, особенно, когда вокруг так много бродит по ночам голодных тварей. Лошадей у вас нет, так что навстречу к вам конюх выходить не обязан. Либо проходите в "Счастливую утку", что вот-вот закроется уже до утра, либо идите дальше своей дорогой.

11

Когда все уже было закончено, свежее сено приведено в тот самый неповторимый бардак, который способна создать природа, появились не желательные свидетели. Два охранника, не понятно чего вылезшие из теплого и светлого трактира на улицу. Учитывая общую мертвость заведения снаружи это было странно, более чем странно. Однако Дарна за сегодняшний день так устала, что была не в состоянии воспринимать действительность хоть сколько-либо адекватно. Конокрады? Девочка прислушалась, но из конюшни не доносилось ни звука. Вряд ли там есть лошади, и странно, что охранники не знают об этом. Вообще странные охранники... Она прислушалась к разговору охранников и Джека, и с досадой поморщилась, глупо лебезить перед ними, а вот то, что сделала нага девочке понравилось, именно так и надо разговаривать с теми, кто рассчитывает поиметь от тебя звонкую монету. Их любезно отправили внутрь трактира. Дарна тяжело и устало вздохнула. Видимо придется все-таки оплачивать комнату в трактире. Девочка повернулась и направилась в сторону крыльца. Действительно было глупо оставаться во дворе, особенно учитывая тот подарок, который они так вовремя спрятали в сене.
- Идемте, все равно больше нам ночевать просто негде.
Дарна поднялась по ступеням крыльца и потянула на себя тяжелую дверь. На улицу тут же вырвался запах жаренного мяса и чуть кисловатый аромат дешевого вина.

12

Конокрады? Они что, совсем издеваются? - в этот момент правая бровь сама поползла вверх. Слава Аданосу, охранники этого не заметили. Потом Хелайя применила "Очарование", и Кепеа очередной раз убедилась в незаменимой полезности этого навыка. Что есть, то есть, чего уж скрывать. До этого уровня ей не так уж и далеко, но и это кажется пропастью. Во всяком случае, теперь следовало бы молчать и молча слушать, что бы не усугубить сложившуюся ситуацию. А вот теперь их, наверное, довольно любезно пригласили в сам трактир. Интересно, а это всегда так? Или просто из - за этой болезни? - скорее всего, ответ на этот вопрос положительный. В смысле, положительно нужно было ответить на вторую часть вопроса. И да, они были правы, скоро уже трактир закроется, было уже поздно.

13

Джек понял, что сказал глупость. Еще бы чуть-чуть и неизвестно чем бы все закончилось, если бы не Хелайя. С одной стороны это уязвило парня, так как он хотел решить проблему. Да и вообще его "самоуважение" было сильно подбито после боя с упырем. Это же надо - девушка, пускай и наг, спасла его. Вообще-то он представлял себе другое - мол он рыцарь спасает девушек из беды. А реальность оказалась суровой... и с юмором.
Мне, пожалуй, следует помалкивать. Разговоры явно не моя профессия. Но если нужно кого-то резануть по тихому - я тут как тут. и Джек тихо вздохнул - Да кого я обманываю. Не туда ввязался я. Я должен был найти и спасти Элиссу - но в Иридиуме ничего нет. А если и было, то вторжение все снесло. Пожалуй, когда все это кончится, я уйду на запад. На войну. Но пощады никому не будет. Ведь никому нельзя доверять. - и Джек глянул на девушек. - Ну почти никому.
Чувствовал он себя поистине ужасно. И дело не только в странном чувстве внутри. Рана тоже не давала о себе забыть. Хотя уже почти не чувствовалась.
Зайдя в таверну вслед за девушками, Джек решил хотя бы оплатить комнату на ночь. Порыскав в карманах он нашел 2 завалявшихся сребреника. И подойдя к трактирщику сказал:
- Это на комнату на ночь, для нас - Джек кивнул в сторону девушек. Потом протянул сребреник трактирщику. Если не хватает, то я могу постоять в коридоре. - устало подумал Джек. Но уж он точно не собирался "зависеть" от "дам". А второй сребреник он протянул Дарне: На пир конечно не хватит, но еда будет разнообразней. Мне можешь не заказывать.

14

Успели до закрытия. Почему-то эта мысль была важнее чем, то что сейчас они были почти что на волосок от неприятностей.
Хелайя слегка поклонилась в знак благодарности охранникам и поползла ко входу в таверну, чтобы не испытывать терпение смягчившихся людей.
На входе в таверну пахнуло теплом и запахом приготовленной на огне пищи. На слова Джека Хелайе захотелось зашипеть, но она сдержала себя в руках. Благо что тех было аж две пары. Глупец, что он о себе вздумал. Вместо ругательств, нага произнесла вслух следующее, обращаясь к Джеку.
- Ты должен есть и будешь. Тебе понадобятся силы, потому что работу мы только начали. А за голову сегодняшней добычи староста обещал платить серебром. Он не сказал сколько, но может мы ещё будем в прибыли. Но об этом узнаем только завтра. а сейчас всем необходимо поесть и отдохнуть. - Нага сделала акцент на слове "необходимо". сил действительно было не так много, чтобы их ещё и тратить на его насильное кормление. Хотя этот вариант она отметать сразу не стала.

Отредактировано Хэлайя (2013-02-01 07:52:27)

15

Вся честная компания ввалилась в таверну. Джек тут же оплатил комнату, чем вызвал с одной стороны восторг у Дарны, а с другой, она отлично понимала, что эти деньги у ее друга могут оказаться и последними.
- На пир конечно не хватит, но еда будет разнообразней. Мне можешь не заказывать. - как оплеуха хлестнули слова Джека Дарну. Девочка шарахнулась от денег. Глаза мгновенно намокли и поток соленой жидкости вот-вот готов был низвергнуться наружу. Слова друга вызвали очень бурную реакцию. Она и так ощущала себя нищей, а после такого жеста Джека, тоже не богатия, чувствовать себя девочка стала более чем скверно.
- Ты должен есть и будешь. Тебе понадобятся силы, потому что работу мы только начали. - Дарна с благодарностью посмотрела на нагу. У нее самой врядли бы хватило духу так осадить друга. Успех надо было закрепить. Потому как ей не хотелось, но деньги она все-такки взяла.
- Хорошо, спасибо, но предлагаю все-таки не шиковать, а просто плотно поесть. Здесь есть жаркое в горшочках - мне вполне хватит... ну еще кусочек ржаного хлеба и я буду сытая. Джек, я предлагаю тебе плотно поесть, тебе и наге это необходимо. - Дарна понятия не имела ни о том как вести себя в подобных заведениях ни что и как тут можно заказывать. Почему именно ее назначили казначеем было совершенно не понятно. Она тихонечко дернула друга за рукав и зашептала: - Джееек, а тут принято садиться за стол и ждать служанку или сначала заказывать еду у стойки? - она глазами показала на трактирщика, к которому только что подходил мужчина.

Отредактировано Дарна (2013-02-01 13:27:55)

16

На постоялом дворе оказалось весьма многолюдно. Тут были и заядлые картежники, что сидели за несколькими столиками в углу, а вокруг них было целое столпотворение болельщиков, были и наемники, которых сегодня видели на площади. Они находились в компании смеющихся девиц легкого поведения, о роде деятельности которых даже сомнений не возникало. Странствующий музыкант восседал на стуле, наигрывая какую-то незатейливую мелодию, в то время как его коллеги по ремеслу изволили ужинать.
В зале было шумно, душно и жарко, но аромат готовящейся еды, что доносился с кухни, заставил наших героев не обращать на первые два неудобства внимания. Впрочем, хуже всех  трактире себя ощущала только Хэлайя, чья чувствительная кожа просила больше влаги. Однако, это здание было относительно безопасным местом, где можно переночевать и подкрепиться, не вооружаясь до зубов. И как только жители могут спокойно чувствовать себя в маленьких домиках, когда по ночам бродят эти опасные твари?

В сегодняшнюю ночь оказался у стойки сам хозяин заведения - Генри Барнз. Его же помощницы обслуживали гостей, проворно перемещаясь меж столов и разнося заказы. Взглянув на сперва на протягиваемый юношей серебрянник, а затем и на девушек, остановив свое внимание ненадолго на Хэлайе, полноватый мужчина с пышной бородой и выразительными глазами улыбнулся.
http://s2.uploads.ru/o01bj.jpg
Барнз: В былые времена я бы не пропустил вас такой компанией ночевать в одну комнату. Одна комната на ночь стоит восемьдесят медяков. Но сейчас почти нет мест, так что я уступлю вам четверым комнату за полный серебряный. - проговорил он глубоким голосом. Предложение оказалось в целом выгодным, потому возражений не последовало. - Располагайтесь, выбирайте. Отведайте блюдо дня - запеченая утка с апельсиновым соусом. Заказ можете оставить мне, я как раз собираюсь на кухню относить заказы посетителей.
Генри Барнз по стилю общения казался простым человеком, не привыкшим к "плетению словес". Не исключено, что лишь видимость. Но какое может быть дело уставшим героям, ищущим справедливости, до личных проблем неплохо устроившегося трактирщика.

Джек, потеряно: 1 https://forumstatic.ru/files/0001/52/10/72534.png

17

И снова слова наги пристыдили Джека. Он де воображал из себя героя, гордо отрекающегося от себя и своих потребностей. Но нага поставила его на место как паренька лет 12. Некоторое время Джек смотрел на нагу с вызовом, но потом решил отвлечься. Она права - нужно отдохнуть. Живот уже к позвоночнику прилип.
С самого начала этой "миссии" Джек хотел быть чем-то вроде лидера. Ибо он мужчина, а в команде девушки. Нет, Джек ничего не имел против них, просто в его понимании женщины красивые, но беззащитные, а долг мужчины - защищать слабых. Ну и красивых тем более. Но Хелайя поставила его "на место" - не лидера, но простого юношу, который только начал свой долгий, трудный жизненный путь. А своим последним поступком он похоже немного разочаровал Дарну, чего он не хотел. Кого-кого, а Дарну он не хотел ставить в трудное положение, подвергать опасности.
Дарна одернула рукав Джека и прошептала:
- Джееек, а тут принято садиться за стол и ждать служанку или сначала заказывать еду у стойки?
- Пожалуй стоит заказать у трактирщика сразу. Кто что желает - можете изъявлять свои пожелания

18

Хелайя заползла в трактир, но чувствовала себя не совсем уютно, а скорее даже наоборот. Она не могла сразу определить, что именно: сухой воздух или замкнутое пространство со множеством двуногих её больше угнетает. Если ко второму она начала быстро привыкать, дабы уже давно обитала среди людей, то вот к сухому воздуху она совершенно не могла адаптироваться. От размышлений над этой проблемой нагу отвлёк хозяин заведения. Его оригинальная манера торговаться безапелляционными выводами, естественно в его пользу могла бы восхитить, если б Хелайя в данный момент не была своего рода покупателем.
Серебряный за комнату. Ну и расценки. Он всех так встречает или просто живёт с полным отсутствием конкуренции? Усталось давала о себе знать, а гнетуще-сухая атмосфера сбивала с мыслей. Надо будет немного по колдовать. Только прощупать почву для начала.
- А что нибудь из мяса более крупных и земных животных у Вас есть? И ещё бы я не отказалась от чего нибудь сладкого? Фрукты? - Хелайя немного растрепала волосы, в попытке привлечь внимание хозяина постоялого двора, и оценить его реакцию, чтоб рассчитать возможность манипуляций с ценами которые он будет выставлять.

19

Дарна все еще хлопала глазами, непривычная к подобной обстановке, когда в игру вступила нага. Кажется она собирается колдовать... Тут? Девочка обвела взглядом переполненное помещение. Что-то мне подсказывает, что это не совсем удачная идея. Очарование имеет как свои плюсы, так и свои минусы, но адептка решила промолчать. В такой толпе народа применение столь неординарного заклятия само по себе не желательно, а в замкнутом пространстве, где им еще и предстоит провести ночь, - в частности.
Джек предложил делать заказ и Дарна, спрятавшись от трактирщика за спиной у парня так, что хозяин заведения видел только ее наклоненную в бок голову, тихонько произнесла:
- Мне похлебку в горшочке и ржаной хлеб.
Не привыкшая ни к таким заведениям ни к подобной обстановке девочка скорее пропищала заказ, чем произнесла его нормальным голосом. При этом она вложила в ладонь Джека и серебряный, который совсем недавно тот отдал ей.
- На, забери, я все равно не смогу тут ни расплатиться ни чего другого, - прошептала Дарна почти в самое ухо парня.
Все это заведение сильно угнетало девочку, хотелось на свежий воздух, а тут пахло немытыми телами и кислым вином. Достаточно чуткое обоняние Дарны не давало расслабиться и вызывало смутную тревогу. Хотя спроси ее кто чего она конкретно боится - девочка бы ни по чем не смогла бы ответить.

20

Неужели нельзя просто открыть окно? - раздраженно подумала она, не показывая этого на своём лице. Вся любопытность по отношению к этому заведению улетучилась. И улетучилась бесследно, будто свет, попавший в чёрную дыру. Нет, почему же, эта духота ей не так сильно мешала. На улице, впрочем, днём было так же. Но вот запах... Впрочем, ей не впервой было заглушать свои обострённые чувства.
- Пожалуй стоит заказать у трактирщика сразу. - сказал Джек. Стоит, так стоит. - т.к. в подобных заведениях ей бывать не приходилось, она не могла знать, что правильно, а что нет. Но, видимо, воспоминания будут не самые приятные. Кепео подумала. Ну да, по поводу "хочу - буду".
- А мне что - нибудь рыбное. И чай. - раздумия не заняли много времени. Всё - таки, не всегда бывает достаточно времени, что бы подумать,  приходиться привыкать

21

Вздохнув и про себя повторив заказ, Джек пошел обратно к бармену. Подойдя к нему он озвучил список, естественно с пожеланиями своих друзей. Себе же Джек заказал кружку кипятка и буханку ячменного хлеба. Если поискать в сумке, можно найти мешочек с листьями чая прямиком из Шедима.
Джек оглядел таверну. Атмосфера была как дома. В смысле того, что в Торговой Лиге тоже было много народу, смеялись, веселились, ругались, торговали и дрались, естественно. Обращаясь к друзьям Джек сказал:
- Может найдем столик? Или лучше в комнате поедим? - и оглядел зал. Найти столик будет очень трудно, так как в таверне собрались почти все "чужаки", прибывшие "помочь" народу Затерии.
Жду не дождусь утра - Джеку уже не терпелось взять реванш с упырями. Но на ночь глядя пойти не решался. Утром их хоть по меньше.
Видно было, что Хелайя хочет поторговаться с барменом, поэтому Джек сохранил пока сребреник. Как знать - даже медяки сейчас пригодятся и нечего деньгами сорить. Взглядом он показал Хелайе мол "Вперед - твой звездный час".

Отредактировано Джек Армлинг (2013-02-09 19:02:42)

22

Зря Джек так переживал из-за собственной уязвленной гордости. Сегодня он столкнулся с необычным, с чем не был знаком раньше. Ошибки допускает каждый, а не ошибается лишь тот, кто ничего не делает. Теперь он знает, как воевать с подобными тварями. И даже если они не найдут способ избавиться от болезни, он может помочь деревне избавиться от оживших мертвецов.
По мере того, как наша известная компания копошилась возле стойки, собиралась очередь за заказами, народ начинал понемногу возмущаться. Однако, никто не спешил лезть в драку, поскольку нага пугала их. Это и не удивительно, люди вообще наг бояться. К ним привыкли разве что в Торговой Лиге. А здесь, у самой людской столицы, их и не видели никогда, разве что в книгах читали, да на картинах художников лицезрели. Хэлайя вновь переоценивала свои силы, путая очарование с некого рода магией. По сути очарование представляет собой совокупность приятных женских черт, природного обаяния, которые желают видеть мужчины в противоположном поле. Но поскольку она была не человеком, произвести желаемый эффект просто не представлялось возможным. Господин Барнз слегка дернулся, как будто на него замахнулись для удара, а затем постарался взять себя в руки. По представлению местных нага была кем-то вроде питомцев одного из этой необычной троицы. Скорее всего, кто-то из них маг, которому и принадлежит магическое животное. А связываться с магами сейчас никто не хотел, когда и без того проблем хватает, несмотря на общую неприязнь.
http://s2.uploads.ru/o01bj.jpg
Генри Барнз: Говядина в кисло-сладком соусе из слив и изюма, тринадцать медяков. Рагу из кролика, пять медяков. Говяжья вырезка, запеченная с овощами, четырнадцать. - по обыкновению перечислил трактирщик, отвечая Хэлайе. - На десерт могу предложить печеные яблоки, начиненные медом и орехами, по три медяка за порцию.
Идея торговаться с трактирщиком за выставленные фиксированные цены на еду было совершенно бесполезно и даже глупо. Во-первых, у него не было здесь конкуренции. Во-вторых, это был не рынок. Здесь, так же, как и в любом другом месте правила были просты: не хочешь платить - не будешь есть. Джек озвучил список пожеланий, а господин Барнз вежливо выслушал, даже кое-что себе записав на клочок пергамента угольком. Передав листочек одной из мимо пробегающих служанок, он подсчитал общую сумму.
http://s2.uploads.ru/o01bj.jpg
Генри Барнз: С вас 5 медяков и 4 гроша.

Покуда Джек разбирался с заказами и контролировал ситуацию, чтобы Хэлайя не сделала глупостей, девушки разбрелись по залу в поисках свободного местечка. Найти таковое было в самом деле непросто, но Дарна справилась с этим заданием быстрее, подметив освобождающийся столик в дальнем углу у самой лестницы. Махнув рукой остальным, она тут же села на освободившийся стул. Громила, что сидел тут, хмыкнул, что-то тихо сказал себе под нос и отправился наверх.
Кепеа и Дарна вскоре получили свои заказы. Для вифрейки приготовили небольшую порцию фаршированной овощами рыбы и ароматный травяной чай. Дарне же принесли не дорогое, но сытное блюдо. Считалось, что похлебка, приготовленная под тестом в печи - отличное угощение для воинов и путешественников, чьи карманы не отяжелены лишними монетами.  Похлебка томится в горшочках, накрытых тестом в большой печи, при этом тесто запекаясь в лепёшку, пропитывается особым ароматом грибов и трав. Сваренная по старинному рецепту густая перловая похлёбка с добавлением хлебного мякиша, лесных грибов, овощей и душистых кореньев не оставит равнодушным никого. Заказ Джека так же уже был здесь - глиняная кружка с горячей водой и большой кусок белого хлеба, поскольку ячменного в этом заведении не держали. Оставалась очередь лишь за Хэлайей.

23

Хелайя в очередной раз убедилась, что поспешность выводов, решений и действий - это порочный круг, приводящий исключительно к новым проблемам, а не к решению старых.
Куда меня понесло? Торговаться там где нет конкуренции, да ещё и с тем кто осознанно завышает цену. Тут не добиться даже минимального компромисса, а вот на проблемы можно напроситься.
- Я не откажусь от говядины и печёных яблок. - Нага покопалась в сумочке на поясе и расплатилась за заказ серебряной монетой. - Здесь гораздо больше чем требуется. Я надеюсь у Вас найдётся сдача. - Хелайя направилась к столику, что уже заняла Дарна. Когда она устроилась за столиком со своими спутниками, свернув кольцами свой хвост и использовав его же вместо стула, она решила задать, вопрос который уже не раз вертелся у неё на языке. Нага спросила полушепотом, чтобы вопрос слышали только друзья, потому что внимания других привлекать нехотелось:
- Что в этих краях известно о моём народе? У меня складывается впечатление, что общий язык я смогу найти далеко не с каждым.

24

Заведение не нравилось девочке, она не мола передать свои ощущения словами, но тут ей не нравилось и все. Она бы с удовольствием предпочла остановиться у какой-нибудь вдовы, раз уж с не смогла наладить контакт с травницей. Последний вопрос ее тоже сильно смущал, не привыкла она к тому, что травница не стремиться ни познать, ни, как ей показалось, даже жить. Мир конечно был колдовской и магия существовала тут на вполне законных основаниях, но травницы всегда стояли как бы в стороне и даже иногда ассоциировались у людей с демонами, так как использовали не столько магию, сколько свои знания, для лечения больных. А излишние знания, особенно не понятные простому люду вызывали и вызывают неприязнь, и надо крепко стоять на ногах и цепляться зубами за жизнь, что бы выжить в подобных местах. Поведение знахарки озадачивало, с ее точки зрения Силья повела себя совсем не так, как должна была бы вести себя знахарка.
Устало вздохнув Дарна прошла взглядом по столам. Людей было много, очень много, однако она заприметила столик, который вот-вот покинут постояльцы и быстрым шагом двинулась к нему. Столик располагался в дальнем углу трактира у самой лестницы наверх, можно даже сказать почти под лестницей. Девочка подошла к столику и оттуда помахала рукой своим товарищам, подождала пока столик покинет последний его посетитель и уселась на стул. Подошли остальные участники команды и расположились рядом.
Видимо блюда ее и Кепеа были готовы, то, что горшочки делались в большом количестве можно было понять по тому, что на большинстве столов эти самые горшочки присутствовали, но вот скорость подачи рыбы с овощами ее несколько удивила. Дарна аккуратно сковырнула лепешку, закрывающую горлышко горшочка и с удовольствием втянула аромат грибной похлебки. В животе предательски заурчало, что несколько смутило девочку и она, опустив глаза в стол, быстро обвела трактир взглядом, проверяя не слышал ли кто еще этот неприятный звук. Взяв ложку, которую тоже принесли вместе с едой, Дарна зачерпнула первую порцию ароматного варева и поднесла к лицу, снова втянула пар и немного подув на ложку отправила еду в рот. Приготовлено было просто великолепно, и девочка даже прикрыла глаза от удовольствия. С едой я точно не прогадала. И дешево и очень вкусно. Девочка решила, что такая еда заслуживает того, что бы ей посвятить несколько минут своей жизни и чуть прикрыв глаза стала неспеша вкушать, а глядя на нее именно это слово приходило на ум.
Полностью отдавшись еде Дарну как гром поразил вопрос наги:
- Что в этих краях известно о моём народе? У меня складывается впечатление, что общий язык я смогу найти далеко не с каждым.
Девочка даже перестала жевать и отложила ложку. Взяв в руки лепешку она стала по небольшому кусочку отламывать от нее и отправлять в рот, обдумывая вопрос. А что мне собственно известно об этом народе? А вот ничего... Слышать, что такие есть, слышала, даже вроде слышала, что у них может быть и одна и две и даже три пары рук, но вот увидела я представителя этого народа впервые. А что я могу о них сказать? Да пожалуй что пока вообще не могу ничего сказать. Не хватает пока времени нормально ни пообщаться ни, даже, познакомиться. Отвечать ей пока не хотелось, да и особо нечего было отвечать, потому девочка снова взяла в руки ложку и продолжила трапезу, решив, что может кто-то из ее спутников сможет ответить на этот вопрос.

Отредактировано Дарна (2013-02-11 19:47:16)

25

Джек медленно прошествовал к столику, отодвинул стул и сел. Вскоре принесли еду. Пахло великолепно. Да и выглядело тоже. На чужие заказы Джек особо не смотрел - его всецело устраивал свой. Буханка хлеба (пшеничный хлеб, а не ячменный) и кружка с кипятком. Потянув руку в карман, что находится во внутренней части пальто, он достал маленький красный мешочек, завязанный тонкой веревочкой. Развязав ее Джек достал лист. Высушенный, но все еще хранивший в себе потрясающий вкус - напоминание о доме. Ведь там и выращивали это произведение искусства - правда только ближе к берегу, там где хоть что-то могло расти. Промокнув лист в кипятке, немного поводив по поверхности, Джек отпустил лист. И, завязав мешочек, спрятал его обратно. Вскоре вода приобрела зеленоватый оттенок. Воздух наполнился приятным ароматом. Разломив хлеб, держа горбушку в одной руке, а чашку с чаем в другой, Джек принялся есть. Однако он никуда не спешил и прислушивался к разговорам. Однако ничего интересного не было, поэтому он переключил свое внимание на компаньонов. Кажется все были довольны.
- Что в этих краях известно о моём народе? У меня складывается впечатление, что общий язык я смогу найти далеко не с каждым. - вдруг неожиданно поделилась своими мыслями Хелайя. На этот вопрос Джек не стал отвечать. Честно говоря он не раз видел нагов. Ведь он же родился в Шедиме, был в центре Торговой Лиги, куда приходят путники со всей Мистерии. Однако с нагами, до этого дня, он не разу не общался. И, пожалуй, правильно делал. Хелайя вполне хорошая девушка и верный друг, но иногда в ее голосе звучала та нотка гордыни, превосходства водных жителей над земными. Но, как всегда, на это Джек не обращал внимания.

26

Ответ наги оказался неоднозначным относительно своего заказа, но окликать нагу как-то трактирщику не хотелось. После того, как Хэлайя уползла в другой конец зала, Барнз вздохнул, пожал плечами и передал заказ на кухню, спокойно продолжив обслуживать постояльцев.
Прошло некоторое время, и Хэлайе принесли ароматную говядину в кисло-сладком соусе из слив и изюма, красиво разложенную на глиняной тарелке. Столовые приборы уже были здесь, потому можно было приступать к еде. Мимо пробегающая светловолосая служанка остановилась у столика и поставила так же порцию из пары печеных яблок с медом, а так же сдачу на небольшом металлическом блюде в виде горстки меди. При подсчете Хэлайя могла убедиться, что там ровно восемьдесят четыре монеты. Со стороны могло показаться, что вопрос наги повис в воздухе, так и не удостоившись ответа просто потому, что все были слишком заняты едой. В действительности же наге стало ясно, что худшие ее опасения сбываются. Однако, все еще хотелось услышать тому опровержение. Но спутники не торопились поддержать беседу.

27

- Что в этих краях известно о моём народе? У меня складывается впечатление, что общий язык я смогу найти далеко не с каждым. - сказала Хелайя, когда Кепеа хотела уже, забыв про все правила этикета, наброситься на рыбу. Вопрос заставил её остановиться. Вообще, когда дело доходило до рыбы, она переставала себя контролировать - в том смысле, что однажды застала себя за попыткой поедания сырой рыбы. Кто ещё скажет, что волки не любят рыбу? Кепеа задумалась, так и не отправив первый кусок рыбы в рот. Задумавшись, она всё - таки начала есть, ведь на полный желудок думается всё - таки лучше. Но. подумав хорошенько, она не вспомнила ничего хорошего. Нагов, не в живую, конечно, она иногда видела в книгах, но там ограничивались парой ничего не значащих предложений. Из - за этого раздумия, она, хоть есть и начала, но вкуса, как такового, не почувствовала. Ну, бывает такое. Отправив в рот очередной кусок рыбы, она подивилась этому вкусу. Нет, переборчивой в рыбьем деле она не была, любила всякую, но... Боже, как вкусно...

Отредактировано Кепеа Диаз (2013-02-12 09:42:49)

28

Прикончив кусок хлеба и выпив половину содержимого кружки, Джек вопросительно посмотрел на Хелайю. Вопрос, повисший в воздухе, требовал ответа. Видимо она была не уверенна, что желанна в этом месте. Глядя на постояльцев Джек замечал косые взгляды в их сторону. И главная порция доставалась Хелайе. Видимо люди недолюбливают тех, кто сильно отличается от них. Таково общество. Но Джек не хотел быть частью этого общества. У него не было предрассудков насчет представителей других рас.
Важна не внешняя, а внутренняя красота. Мускулы и ум не делают чести злым и черствым людям. Это я усвоил давно, еще из уроков моего учителя. - вспомнив это Джек улыбнулся. - Рауль - интересно как он? Но на воспоминания отвлекаться не было времени и Джек решил разрядить ситуацию:
- Возможно люди просто не знают тебя. Они не могут доверится первым встречным. Покажи себя с хорошей стороны - и люди потянутся к тебе. - немного нахмурившись, Джек ворчливо сказал: Если это тебя успокоит - я тебе полностью и всецело доверяю. И если что, помогу. Ты уже нашла общий язык со мной, когда помогла с тем упырем.

29

Вопрос наги остался без ответа, еда, как это не печально, закончилась, девочка с сожалением отложила ложку, предварительно ее облизав, и откинулась на спинку стула. Беглый осмотр таверны подсказал ей, что время уже позднее, часть посетителей видимо разошлась по комнатам и многие столики стояли пустыми и свободными. Дарна посмотрела в сторону окна, однако последнее было закрыто столь плотными ставнями, что определить время было невозможно. Усталость брала свое и желание растянуться на чем-то горизонтальном после сытного ужина, все более настойчиво посещало девочку. Джек попытался успокоить нагу, однако вопрос так и остался без ответа и Дарна все-таки решила ответить на вопрос Хэлайи.
- Тут не часто встретишь представителей твоего народа. Я больше года жила в столице, в академии, и ни разу не встречалась с нагами. Мои сведения только почерпнуты из книг, не более того. Вы хорошие воины, вам дана магия воды, как представителям водных стихий, у вас есть дар очарования, хотя мне сложно представить как он может действовать на другие народности, сильно вы отличаетесь от людей. У вас может быть несколько пар рук, как у тебя, но они у вас появляются не с рождения. - Дарна заинтересовано посмотрела на нагу, представить себе процесс появления дополнительной пары рук она не могла. Не пришивают же их, в самом деле... - Вот, пожалуй, и все. - девочка в задумчивости взяла со стола ложку и придирчиво ее осмотрела невидящим взглядом. Потом положила ее обратно и осмотрела компанию. Кепеа и Джек уже закончили есть, да и Хэлайя тоже скоро закончит.
Дарна потянулась всем телом, подняв руки высоко вверх и сцепив их в замок. Резко выдохнула, опуская руки, и немного покрутила плечами.
- Предлагаю переместиться в комнату и обсудить результаты сегодняшнего дня. - Она испытующе посмотрела на спутников ожидая реакции. Девочку несколько напрягало то, что в их команде приходилось быть лидером именно ей, да чего греха таить, сильно напрягало, она то ни когда не считала себя лидером, а тут... Вся инициатива почему-то строилась на ее предложения.

Отредактировано Дарна (2013-02-12 18:01:04)

30

Хелайя ожидая ответа, приступила к ужину. Как раз принесли заказанное ею блюдо со вкусно пахнущей говядиной.
Не так много можно почерпнуть из сухопутного мира, но двуногие знают толк в еде приготовленной на огне, как никто другой. - Нага скрывала своё восхищение, но каждый раз в ней зажигались искорки удивления новым кулинарным шедеврам, которые довольно часто поражали воображение, даже в таких местах, где этого особо не ожидаешь.
Вопрос, повисший в воздухе, не беспокоил только из-за того что все приступили к ужину, а смотреть в чужой рот во время еды можно было расценить как оскорбление, поэтому нага сосредоточила внимание на своей тарелке.
Кусочки мяса таяли во рту, распадаясь симфонией смешанных вкусов. От сего процесса отвлекло только появление служанки, принёсшей её десерт и блюдце с деньгами.
Нага в задумчивости провела по краю блюдца заострённым ногтем. Пересчитывать, значит не доверять хозяину. А если он меня всё же обманул, то он бы ждал неприятностей. Но если подумать, то с его ценами обманывать дальше просто - опасная беспечность.
Хелайя убрала монеты. Сейчас она слушала Джека, и молча взяв одно печёное яблоко, пододвинула к нему тарелку со вторым.
Нага поглощала остатки своего ужина слушая Дарну. Её слова нисколько не удивили Хелайю, и описание представления о её расе, чуждой многим сухопутным, в той или иной степени сохранялись неизменными повсеместно. Вот только взгляды людей на неё, как на какую-то диковинку, при этом таящую опасность, от части угнетали.
Если бы я шла сюда не с миром, я не была бы одна и не держала копья в колчане. Шинури была права. Люди могут заподозрить других, только в том, на что способны сами. Поэтому так трудно расслабиться под этим пристальным вниманием, которые люди пытаются скрывать.
- Прошли события, которые как-то странно сплетены, что трудно проследить между ними связи. - Одной фразой Хелайя сказала одновременно всё, ни сказав при этом совершенно ничего. - Стоит отдохнуть и поговорить в более тихом месте.
Хелайя немного приподнялась на хвосте, показывая свою готовность покинуть слишком людный зал.


Вы здесь » FRPG Мистериум - Схватка с судьбой » Мистерия » Затерия. Постоялый двор "Счастливая утка"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2020 «QuadroSystems» LLC