FRPG Мистериум - Схватка с судьбой

Объявление



*Тыкаем по первым 2 кнопочкам ежедневно*
Рейтинг форумов Forum-top.ru

Официальный дискорд сервер

Здесь должно быть время в ролевой, но что-то пошло не так!


Пояснения по игровому времени / Следующий игровой скачок времени: 20 Февраля 2022 года

Погода на Драконьей высоте:

Погода

Сила ветра

Температура


Объявления администрации:

Открыты продажи Весеннего сезона магазинчика чудес!

Стартовал ФИНАЛ III ГЛАВЫ сюжета форума!

На форуме реорганизована система зарплат, ознакомьтесь с новыми расценками и порядком начислений в ваших рабочих разделах!
Обновлена тема посвященная должностным лицам форума, теперь вы можете разобраться с особенностями разделения труда в более удобном и подробном виде.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FRPG Мистериум - Схватка с судьбой » Архив законченных флешбеков » Начало июня 17087, Иридиум. Элси, Хьордис


Начало июня 17087, Иридиум. Элси, Хьордис

Сообщений 1 страница 30 из 42

1

Летом в городской библиотеке было куда меньше посетителей, и Элизабет никак не могла взять в толк отчего так. Можно было бы сказать, что летом люди не заходят туда погреться... но и зимой туда просто погреться не пускали. Даже в Иридиуме далеко не каждый мог похвастаться умением читать и писать, к которому к томоу же прилагались тяга к книгам и библиотечный абонемент. Стоил последний небольшую символическую сумму в год, что опять же снижало количество праздношатающихся. Студенты предпочитали библиотеку Аклории, конечно, особенно в начале лета, в самую пору экзаменов. Но даже так в полупустых читальных залах этим вечером было сложно найти свободный стол, не занятый книгами и рукописями.
В другое время Элизабет могла бы к кому-нибудь подсесть, пусть даже к компании незнакомцев, здесь, в библиотеке, это не считалось чем-то нестандартным. Но ей не просто предстояло перелистать несколько книг и сделать выписки, а встретиться с потенциальной помощницей. Девушку с северным именем ей рекомендовали коллеги-целители, сама Элси ранее о ней не слышала и не предполагала кого увидит. Северянку с темными волосами и светлой кожей, судя по имени. Сейчас в большом основном зале среди двух этажей, заполненных массивными стеллажами и томами в кожаных переплетах, было больше пятидесяти человек, и за пять минут, что Элси провела внутри, вошли еще трое. Совсем немного по меркам столицы.
Полуэльфийка немного поколебалась, не стоит ли попросить доступ в один из маленьких личных кабинетов, но побоялась, что там ее могут просто не найти. И в конце концов устроилась у окна, откуда виден был вход в зал. Если Хьордис пришла раньше и уже ждет ее у одной из полок, что же, ей будет гораздо легче узнать Элизабет хотя бы по броши на платье. Запоздало подумалось, что надо было обозначить место встречи немного конкретнее, но так уж случается, когда договариваешься с кем-то через третьих лиц и короткую переписку через чужие руки.

2

«Что тут у нас? – взяла Хьёрдис небольшую книгу в сером переплете с полки. – Основы этикета? Как раз расширю границы понимания того, что за пассы руками и ногами творят аристократы. Так, а вот то, что мне нужно в первую очередь, – девушка достала огромную книгу в темно-синем переплете, на которой красовалась надпись «Основные положения спектрологии». – Пожалуй, этого хватит на ближайшие несколько недель, включая работу с переписью, а теперь нужно найти заказчика, а то, кажется, я совсем засмотрелась и прохлопала ее появление». Хьёрдис завернула рыжие волосы влево, покрепче взяла две книги под правую руку и стала взглядом искать девушку с брошью. Именно этот элемент обозначился как отличительный признак. Про себя она отметила, что никогда не носила подобных вещей. Заметив такую на незнакомке, сидевшей у окна, воительница тепло улыбнулась и решительно зашагала к ней.
«Какая необычная внешность» – было последней промелькнувшей мыслью прежде, чем завязался диалог.
День добрый. Вы, стало быть, Элизабет Гринграсс, – заключила девушка, подходя ближе. – Хьёрдис Иргеран, – представилась она и слегка наклонилась. – Прошу прощения, если заставила вас ждать.
Книга по спектрологии чуть было не рухнула вниз, но воительница успела ее ловко подхватить и прижала к груди вместе с книгой по этикету.

3

Девушка оказалась куда моложе, чем Элизабет предполагала. Да что там, она выглядела моложе большинства аклорийских студентов, совсем еще ребенок! От этого Элси на мгновение замешкалась. Пара ее коллег отзывались о Хьердис как об усердной и опытной переписчице, и хоть у Элизабет не было причин не верить коллегам, молодость работницы... Конечно, было бы весьма неловко ей на это намекать, раз уж девушка пришла на назначенную встречу в библиотеку.
- Добрый день и вам, мисс Иргеран, полагаю? – улыбнулась полуэльфийка, постаравшись ничем не выдать сомнений. Хорошо, что девушка так быстро ее нашла, но в следующий раз надо бы добавить к мастерской броши и белый балахон, узнаваемый во всех уголках империи – вот тогда можно будет просто сидеть на видном месте и перелистывать страницы, ее точно найдут с первогого взгляда.
Рыжие волосы, четкие скулы и модная городская манера одеваться в кожаные штаны и свободные рубашки независимо от пола только подчеркивали возраст пришедшей. Но по пути она прихватила несколько книг, названий которых Элизабет не видела, что в общем-то говорило о том, что книги ей хотя бы интересны. Элизабет жестом указала на ближайший стол, где еще оставалось несколько свободных мест. Разговаривать было бы удобнее у окна, но тогда она заставила бы Хьордис всю беседу простоять с книгами в руках, а это невежливо и особенно недопустимо по отношению к подчиненному – пусть и временному работнику. Будто полуэльфийка пытается подчеркнуть разницу в статусе.
- Я и сама пришла совсем недавно, ждала не больше трех минут, - она говорила очень тихо, стараясь не беспокоить занятых соседей. – Мне рассказывал о вас Джиамо Сэйр, травник, для которого вы переписывали сборник народных рецептов, - на самом деле не только он, но пока было лучше найти одного общего знакомого, чтобы не слишком много времени посвящать вступлению.
В другое время она могла бы плавно перейти к описанию работы, которую хотела бы поручить Хьоридис, но сейчас предпочла оценить девушку, ее характер и отношение к копированию текстов. Одно неточное описание в книге о древней магии, исправление или помарка, и книга окажется годна лишь на то, чтобы подбросить ее шедимцам, военные конфликты с которыми заметно участились после нашествия нежити на западные пределы Мистерии.

4

– Добрый день и вам, мисс Иргеран, полагаю?
Девушка кивнула в знак согласия. Когда Элизабет указала на ближайший стол, на лице Хьёрдис промелькнула тень удивления: «Как неожиданно с ее стороны. Редко представители высшего общества да еще и эльфы так со мной себя ведут. Неужели существуют еще те, кто лишен напыщенности и непомерного высокомерия?». Она не научилась отличать, так называемых, полнокровных эльфов от полукровных, поэтому воительница была уверена, что перед ней самый настоящий представитель первых. И когда, разумеется, успеешь научиться, ведь не будешь же к каждому остроухому подбегать и кричать: «А ну признавайся: ты эльф или полуэльф?!».
– Мне рассказывал о вас Джиамо Сэйр, травник, для которого вы переписывали сборник народных рецептов, – добавила шепотом Элизабет, уточняя возможный источник их знакомства.
«Какой приятный голос… если она умеет петь, я бы послушала…» – усмехнулась про себя девушка.
Вот как… – Хьёрдис пыталась припомнить заказчика, но быстро вернула внимание к беседе. – Хочу поблагодарить вас за ваше отношение ко мне, не смотря на значительную разницу в нашем возрасте, – она сдержанно улыбнулась. – Многие пользуются этим, демонстрируя свое превосходство что ли. Хочу сразу отметить следующую деталь, – воительница аккуратно уложила книги на край стола и указала на стул, дабы мисс Гринграсс первая села за стол. – Не сочтите за занудство, но я не каждый текст берусь переписывать. Деньги – это то, что меня интересует во вторую очередь. Для меня важен сам предмет работы. Если он мне не интересен, я не стану тратить впустую свои силы. Книга для меня – это шедевр, а шедевры требуют того, чтобы в них вкладывали душу, иначе это будет простой набор листов. Я высоко ценю знания, но то, что касается экономики, обилия цифр, меня не увлекает. Но что-то мне подсказывает, что предметом нашей встречи стало нечто иное…

5

Элси не могла не удивиться, когда ей прямо указали на существенную разницу в возрасте. Ведь по ее внешнему виду судить о возрасте было невозможно, точно так же она будет выглядеть и через пятьсот лет, а что уж говорить об истинных эльфах. Тем порой можно было бы дать не более двадцати, тогда как те давно меняли порог десяти тысяч. Правда, с одной стороны Хьердис могла прикинуть, что как полукровке Элси никак не может быть меньше пятидесяти, иначе она выглядела бы подростком. Ну или заранее навести справки о заказчице – последнее было бы разумным решением для недавно приехавшей в город переписчицы. Да и сделать это было довольно просто, Гринграсс просто незачем было скрывать свой род занятий или биографию.
Она села на предложенное место, откинулась на спинку стула.
-... я не каждый текст берусь переписывать. Деньги – это то, что меня интересует во вторую очередь, - если это и был способ набить себе цену, то очень грубый и ненадежный. Иргеран не могла не знать сколько платят за копирование книг и со столичными учеными ей уже приходилось работать. Хорошая работа стоила недешево, так что девушка – если она и впрямь была так хороша, - могла позволить себе не гнаться за деньгами. - Для меня важен сам предмет работы. Если он мне не интересен, я не стану тратить впустую свои силы. Книга для меня – это шедевр, а шедевры требуют того, чтобы в них вкладывали душу, иначе это будет простой набор листов. – Может, это попытка объяснить причину отказа в случае высокой занятости или сложности работы. Правда, так обычно отказывали художники, композиторы и актеры, которым не нравилось задание, но и не хотелось терять связей пренебрежением к чужим идеям. - Я высоко ценю знания, но то, что касается экономики, обилия цифр, меня не увлекает. Но что-то мне подсказывает, что предметом нашей встречи стало нечто иное…
Элси попыталась представить, что случится, еслит однажды она скажет больному, что его случай банален и не представляет нкакого интереса. Что незачем был беспокоить именитого мастера вместо того чтобы купить оздоравливающий отвар в первой же аптеке. Что скрывать, порой ей очень хотелось так сделать. Она порой подозревала, что некоторым частным ее клиентам нравилось звать ее хотя бы раз в месяц не из-за плохого самочувствия, вызванного как правило мнительностью, плохим настроением или перееданием, а скорее ради подчеркивания статуса перед соседями.
- Предметом нашей встречи стала книга о магии из маленькой частной коллекции. Мне одолжили ее на несколько недель, но, учитывая ее ценность для хозяина, я не рискнула взять ее сегодня с собой. Если точнее, то меня интересует только раздел кинетики со стихийным уклоном. Магия вам интересна? Стоит сказать, что сведения эти редкие, но все же не секретные, поэтому если мы договоримся, клятв о неразглашении я не попрошу.
Косых взглядов в свою сторону от сидящих по соседству Элизабет не замечала. Пока что. Если они все же будут мешать другим, можно будет спуститься в вестибюль, правда, там негде присесть, или заплатить за отдельный кабинет, если беседа немного затянется. Если бы только Элизабет не побоялась взять с собой украшенную рубинами и золотом книгу, но в случае ее кражи ей пришлось бы год работать на один только переплет. Все-таки изучение магии или коллекционирование книг о ней удовольствие дорогое, у нее самой на маленькую личную библиотеку ушли десятилетия. И книг с рубинами на обложке в ней не наблюдалось.

6

Магия вам интересна?
Да, – ответила Хьёрдис, присаживаясь рядом. Когда расстояние между потенциальными партнерами сократилось, девушка почувствовала легкое эмоциональное напряжение. Оно имело свойство спонтанно повисать над нею в моменты серьезных переговоров с незнакомцами, но, разумеется, она стремилась не показывать этого. Устанавливать контакт – это не то, что у нее хорошо удавалось: зачастую, говорит то, что думает, предпочитает прямолинейность и открытость, если кто-то неприятен, не умеет сглаживать углы и т.д.
Девушка сцепила пальцы в замок, уложив на колени. Так спокойнее.
Магия мне интересна, не смотря на то, что я не имею к ней способностей, – сказала она то ли подавленно, то ли просто с грустью.
«Но это не преуменьшает моей любви к холодному оружию…», – почему сейчас воительница решила вспомнить, в какой части дома оставила свой меч, когда собиралась на эту встречу.
Вы верно поступили: не стоит рисковать. А разглашать сведения мне ни к чему, – она отвела глаза в сторону. – Прошу прощения за свою слабую осведомленность в этом вопросе, но что значит «кинетика» в магическом искусстве? Я тесно связана с воинским ремеслом, поэтому мне не представилась возможность разобраться в этом вопросе.
«...как во многих других подобных», – промелькнуло в мыслях.

Отредактировано Хьёрдис (2018-01-24 19:28:47)

7

Она слегка улыбнулась, услышав, что магия интересна девушке и сама по себе независимо от того сможет ли та когда-нибудь ее применить. В этом было что-то радующее, но вместе с тем и естественное, будто магия для таких людей сановилась искусством, а не ремеслом. Маги, особенно опытные, относились к силам стихий и элементов со знанием дела и иногда сугубо рабочим отношением. Наверное, так барды слушали новые мелодии, не наслаждаясь красотой, а автоматически раскладывая их по нотам.
- ... разглашать сведения мне ни к чему.
Тут Элси немного удивилась. Если Хьордис и впрямь заранее навела о ней справки, как полуэльфийка предположила в начале разговора, могла бы предположить, что клятву целительница возьмет с применением магии разума, а это все же грозит куда более неприятными последствиями чем нарушенное слово. Собственно, потому она и предупредила, что не возьмет никаких клятв, не станет вмешиваться в чужое сознание, о чем бы они в итоги ни договорились. При работе на магов разума многие опасились вмешательства в свой мозг, и порой справедливо опасались.
- Кинетика, она же кинезис... – Элизабет на секунду задумалась. Это было не проще чем объяснить про все стихии сразу, в двух словах точно не опишешь, да и соседям по читальному залу импровизированная лекция может не понравится. – Скажем так, это возможность пользоваться магией четырех элементальных стихии, не имея к ним дара, довольно сложный и потому мало практикуемый раздел.
Со стороны возможность колдовать без дара стихии могла показаться заманчивой, но на практике выходило, что овладеть этим мастерством еще сложнее чем магией в классическом представлении. Способных на это людей было очень и очень мало, чем в общем-то и объяснялось незнание боьшинства о кинезисе. Даже встретив его проявление средь бела дня, обычный человек никогда не сумел бы отличить кинезис от той же магии воды или земли.
- Я бы хотела сказать, что вы поймете больше, если прочтете книгу, но боюсь, в данном случае все работает с точностью до наоборот. Лично меня новая информация о кинезисе только запутывает еще больше, само его существование сложнее объяснить чем пройти краткий курс мистических наук в Аклории.

8

Звучит действительно интересно. Мне кажется, что не иметь дара и практиковать в сфере магии значительно опаснее, чем если бы он был. Всё-таки предрасположенность к ней позволяет увидеть те грани, которые не сможет увидеть тот, кто не обладает даром.
«Кто я такая, чтобы обсуждать магию с магом? – усмехнулась она про себя. – Наверное, со стороны это выглядит крайне нелепо, хотя… – Хьёрдис вздохнула, – это с какой стороны посмотреть. Никто не лишает меня права всего лишь выдвигать предположения и философствовать».
Простите, я слегка задумалась… – воительница пододвинула ближе к себе книги и стала водить пальцем по корешку одной из них. – Знакомый, который передавал мне записку о встрече, вскользь упомянул, что Вы целительница. Стало быть, Вы имеете дар, – заключила девушка. – И меня теперь мучает вопрос: кинетикой Вы интересуетесь, чтобы расширить свои познания в этой области, или… – тут она осеклась, не договорив, и торопливо добавила: – Я не принуждаю Вас к ответу... это всего лишь мое любопытство.
В этот момент Хьёрдис несколько смущенно отвела глаза:
«Ну вот, опять ляпнула, не подумав. Какая мне разница, зачем ей книга. Возьми и работай. Нет, надо же создать такую неловкую ситуацию. Нет, надо завязывать с переписью, пока я нормально не научись разговаривать с клиентами. Уже ж не первый раз, – на мгновение она вспомнила о том, как довела тёмного эльфа до белого каления, задав подобный вопрос с пометкой «любопытство». – Это ж не мечом махать... Тут дело тонкое, деликатное. Правильно мать мне говорила, надо было еще впитать искусство бардов. Они бы меня научили, как правильно вести светские беседы».

9

Ее рассуждения о магии и ее опасности, предрасположенности, были довольно милы, правда, слова про неуловимые грани и обладание даром Элизабет обычно слышала от задирающих нос магов, жалеющих бедненьких обывателей, о могуществе заклинаний знавших лишь понаслышке. Мол, раз нет дара, то нечего и соваться к великой науке управления мира даже в теории, все равно всех граней не увидеть и не объять. Слышать те же речи от молоденькой переписчицы книг... Хотя она была права, Элси обладала даром с раннего детства, а потому не могла представить как воспринимают магию лишенные ее. Она, к примеру, не могла вообразить, что чувствует маг воздуха, выпуская на волю молнии, чем его опыт отличается от потоков, проходящих сквозь ее пальцы при исцелении и отличается ли вообще.
- Я интересуюсь многими областями магии, не только кинетикой. Меня занимает теория магии в целом, поэтому я с радостью берусь за любые книги о ней. Сегодня это кинезис, завтра структуры ледяных чар или магия природы. Этот интерес не практичен, и я не намереваюсь работать в этом направлении, если вы спрашиваете об этом.
Все-таки она имела некоторое представление сколько времени уйдет на постижение науки кинезиса, и пришла к выводу, что даже как полукровка временем этим не располагает. Да что там, Элизабет не могла даже сказать, что как следует продвинулась в своей основной стихии, магии жизни, в сравнении с верхушкой ордена ее собственные довольно стандартные заклинания выглядели детскими играми, пусть для работы ей и нужны были такие вот проверенные и доступные чары. 
Ее несколько беспокоило другое:
- Вы не хотите узнать о предполагаемом объеме работы и качестве текста, разборчивости почерка? – переписчики обычно спрашивали что-то подобное, имеющее отношение к делу. А Хьордис будто больше интересовала возможность узнать о магии, что было довльно странно. Странен был не сам интерес, а скорее методы его удовлетворения, ведь грамотной девушке в столице империи было совсем не сложно достать почти любые книги о магии, мистике, эфирологии. В студенческую библиотеку ее бы не пустили, но и в городской достаточно материала, не говоря уже о многочисленных книжных лавочках.

10

Этот интерес не практичен, и я не намереваюсь работать в этом направлении, если вы спрашиваете об этом.
Благодарю Вас за искренность, мисс Гринграсс, – сдержанно ответила воительница.
Следующая фраза Элизабет наконец-то встряхнула растерянную Хьёрдис.
«Действительно, хватит предаваться пустой болтовне. Меньше слов да больше дела».
Некоторые заказчики были склонны обсуждать различные темы, а потом плавно перетекать к проблеме встречи, но девушка, сидевшая рядом с ней, кажется относилась к другой группе. Пожалуй, так оно и лучше.
Да, Вы правы, – в миг она собралась и стала серьезной. Все страхи, сомнения, опасения словно куда-то испарились. – Что касается разборчивости почерка… – этот вопрос ее несколько удивил, – было бы странно, чтобы он не был разборчивым, но думаю, и с этим я справлюсь.
Почти все книги писались очень аккуратно. Переписчиков, которые обладали нечитабельным почерком, просто-напросто лишали работы. Этот труд требует от работников не только внимательности и грамотности, но еще и скрупулёзности, дабы текст в последствие можно было легко читать. Тогда какой смысл в переписчиках?
Насчет объема, я помню, что Вы хотели бы иметь копию конкретного раздела. Тогда давайте с Вами очертим общую ситуацию, и я не стану больше Вас задерживать. Сколько страниц занимает интересующий Вас текст и какой срок Вы даете мне на работу?

11

При малейшем упоминании аспектов и деталей работы, Хьордис мгновенно встряхнулась. В мгновение ока милая рыжеволосая девушка превратилась в собранного и сосредоточенного профессионала. Элизабет отметила, что из всех ее речей Иргеран, оказывается, запомнила вскользь упомянутую мелочь, важную для ее работы.
- Все верно, - подтвердила она, - мне нужен только один раздел, всего это около сорока страниц. Правда, почерк там довольно мелкий и есть три довольно сложные схемы взаимодействия эфирных потоков... Впрочем, если вы не возьметесь за их копирование, я найду художника для совместной работы. Что касается сроков, здесь все не так просто. Хотелось бы получить копию через неделю, видите ли, мне придется уехать в Кардос почти на месяц.
На самом деле она могла бы подождать и подольше, получить копию книги и после возвращения, но Элизабет не была уверена, что стоит оставлять доступ в дом или очень дорогую книгу совершенно незнакомому человеку.
- Если после оценки объема и сложности вы решите, что за неделю копии не сделать, можно было бы продолжить в июле, хотя мне это было бы не очень удобно, - она виновато улыбнулась.
Нанять переписчика и художника еще куда ни шло, но два переписчика и два разных почерка на одну и ту же работу потом просто собьют ее с толку. Да и тратить время на переплетение девушке не придется, хватит и скрепить листы парой тонких атласных лент.

12

…всего это около сорока страниц. Правда, почерк там довольно мелкий…
«Сорок страниц мелким почерком… думаю, как раз недели и хватит», – отметила она про себя.
Усидчивость – то, чем, кажется, ее одарила сама природа. И как нельзя кстати это качество здесь упрощает ей задачу.
Хьёрдис терпеливо слушала Элизабет. Пожалуй, это будет интересная работа, пускай даже и ограниченная по срокам. Ничего страшного: распределять время рационально она умела, даже на вечерние тренировки останется и еще немного, чтобы просто расслабиться. Уголки губ рыжеволосой девушки приподнялись. Останется только оценить сложность рисунка.
Полагаю, я смогу сделать работу в оговоренный Вами срок, но все же необходимо взглянуть на текст и конкретно на схемы. Я, к сожалению, не великий художник, но что касается детальной срисовки, в большинстве случаев, у меня получалось справляться с поставленной задачей. Но пока не увидишь – не поймешь, – она пожала плечами. – Обычно я работаю у себя, все необходимые материалы у меня есть, но бывало и так, что клиенты требовали работать непосредственно у них, чтобы наблюдать за процессом работы... или же опасаясь, что драгоценный источник может бесследно пропасть. Поэтому позвольте спросить: какие условия предоставите Вы?
Конечно, у себя дома работать более комфортно, чем у кого-либо, но заказчик вправе устанавливать свои правила.

13

Элси радостно улыбнулась, услышав, что за неделю у нее вполне может появиться копия раздела о совмещении магии разных стихий с магией разума. Хотелось надеяться, что юная Хьордис не переоценила свои силы, желая произвести благоприятное впечатление. Хмм, сколько бы времени ушло у меня самой, вздумай я переписать параграф? Больше недели точно, если не две, но с другой стороны я не привыкла весь день не отрываться от бумаг. Не говоря уже о том, что Элизабет возненавидела бы любой текст, если бы ей пришлось его переписывать в точности до последней точки, а не делать краткие заметки или конспекты.
- Условия... – она на секунду задумалась, припоминая, что могло бы понадобиться девушке для работы. – Да, я предпочла бы, чтобы вы работали в моем доме. Сожалею, я не очень люблю видеть посторнних в кабинете, но могу предоставить стол в гостиной или на кухне, где вам больше понравится. Еда и напитки на время работы, разумеется, за мой счет, если вы не имеете ничего против заказов из таверны.
Элизабет почти не умела готовить да и не любила этого делать, зато в случае чего могла бы сама же вылечить гостью от пищевого отравления. Быстро и качественно, но все же лучше было до этого не доводить и предоставить дело профессионалам. Та же причина, по кторой целительнице проще было через коллег и знакомых связаться с мисс Иргеран чем потратить долие унылые дни на переписывание.
- Я встаю довольно рано, но вы могли бы приходить в любое удобное вам время, недостатка в магическом освещении не будет даже вечером. Материалы тоже предоставлю, думаю, бумаги, чернил и перьев  хватит, хотя я не знаю с чем вы предпочитаете работать. Есть ли что-то, чего я могла не учесть?
Заговаривать об оплате было еще слишком рано, Хьоридис ведь даже не видела книгу, не могла оценить цену за работу по одним только словам целительницы.

14

«Значит, всё-таки это будет ее дом. Жаль, что Морр не сможет наблюдать за моей работой, у него такой осмысленный взгляд в такие моменты. И с пергаментом возиться не будет или с пером, чтобы подать их мне... Но ее тоже можно понять».
Думаю, Вы всё учли, по крайней мере самое главное. Против еды из таверны ничего не имею против, пожалуй, это будет даже лучше всего. К тому же и Вы не будете обременены готовкой.
Если бы заказчик еще готовил для нее, это было бы слишком. Наверное, кому-то такие условия и понравились бы, но только не Хьёрдис. Подобный жест вызывает в ней неприятное ощущение какого-то долга или обязательства. Нет уж, Элизабет в этом плане выбрала самый лучший вариант.
Если Вы не против, я бы предпочла стол в гостиной. Понимаете, такая обстановка больше располагает к работе, – пояснила девушка. – И это очень удобно, что Вы встаете рано, мне тоже привычнее подниматься с восходом солнца, так внутри присутствует уверенность, что времени, чтобы что-то сделать, гораздо больше. Вечером я предпочитаю посвящать свое время практике, поэтому, если и появится необходимость в данное время работать, то только из-за того, что я по какой-либо причине не буду вписываться в согласованные рамки. А так... пожалуй, с шести утра до часов трех-пяти дня – вот тот промежуток времени, когда я буду занимать Ваши покои. Безусловно, с перерывами, иначе сосредоточенность и внимательность ослабнут настолько, что можно допустить ошибку, а это грозит переписью страницы заново. Тяжело долго в таком состоянии работать, – воительница понадеялась, что Элизабет понимает это, потому что кропотливый труд значительно истощает. – Если будут еще вопросы, думаю, мы сможем это обсудить по ходу дела, – Хьёрдис взяла со стола книги и прижала к груди. – Начать могу завтра, только объясните, как к Вам добраться.
Все важные моменты учтены, приоритеты расставлены, осталось дело за малым.
Девушка испытала прилив сил: «Любопытно взглянуть на эту книгу».

15

Хорошо, что Хьордис согласилась на еду из таверны. В ином случае либо пришлось бы позволить ей готовить на кухне целительницы, где, будем откровенны, посуды было ужасающе мало да и продуктов не больше. Или отпускать девушку на обед на какое-то время – нет, Элси ничего не имела бы против, но переписчица в любом случае питалась бы блюдами из таверны, разве что из той, что выбрала бы сама.
- Думаю, вам лучше сначала оценить обстановку своими глазами, - Элизабет опасалась, что после десяти-двенадцати часов работы, на которые сейчас необдуманно вызывалась Хьордис, никакая обстановка не будет достаточно рабочей.
Она подозревала, что упомянутые перерывы не включают в себя чтение других книг, отдыхать ведь должны и глаза, и руки. Надо будет оставить ей на диване пару подушек и плед, она же не сможет не отдыхать все это время. Предложила бы гостевую комнату, но домик был маленький, купленный на первые заработки после академии в Левиане, и такой роскоши как свободные комнаты в нем попросту не было. Конечно, при заказчице девушка вряд ли согласится закрыть глаза на полчаса-час, но Элизабет и не собиралась находиться дома всю неделю.
- Я живу в квартале магов, знаете, как туда добраться? Это место в Нижнем кольце, вплотную примыкающее к Аклории, а уж ее-то вы легко найдете, - она назвала адрес, жалея, что ей негде его записать, и добавила:
- Вам нужен дом с плющом на стенах и вишневыми деревьями в саду, он находится через три дома от магазинчика амулетов и товаров для волшебников, если идти по улице со стороны академии. Я буду ждать вас завтра с утра.
После прощания Элси осталась в библиотеке еще ненадолго, побродила меж книжных полок, но с собой ничего не взяла. Чуть позжей ей предстоял краткий визит к частному клиенту, и нужно было просто чем-то занять время. Библиотека подходила для этого лучше всего.

Следующим утром она надела домашнее льняное платье и сварила кофе. Думала было купить завтрак, но потом сочла, что Хьордис может прийти в любое время, и нехоро было бы есть поодиночке. А если купить все заранее яичница остынет, хлеб зачерствеет, овощи высохнут. В доме нашлось печенье и несколько сортов чая и кофе, то ли из Каталии, то ли из Торговой Лиги, головка сыра и несколько яиц. Вроде что-то есть, но гостей этим не встретишь – именно поэтому она предпочитала встречать гостей вне дома, в местах, где достать еду куда проще. Особенно хорошо приготовленную еду.
Стопка чистых листов, закрытая стеклянная чернильница и несколько перьев лежали на столе в гостиной, сама книга пока находилась в кабинете на втором этаже. Элси вышла в сад с чашкой кофе в одной руке и большой подушкой в другой. Подушку она бросила на скамью под вишнями, сама села рядом. На полу у дивана остались лежать еще три такие подушки, которые целительница называла садовыми и на ночь уносила домой на случай дождя, чтобы утром вернуть на место. Некогда синие, теперь они выцвели и были в лучшем случае голубыми.

16

Думаю, вам лучше сначала оценить обстановку своими глазами, – предложила Элизабет.
«Что она хотела этим сказать?» – задумалась на мгновение Хьёрдис. Но что бы не подразумевала заказчица, девушка решила не переспрашивать, а разобраться во всем завтра.
Когда мисс Гринграсс продиктовала адрес, воительница пыталась вспомнить, проходила ли она когда-нибудь мимо этого дома. Ну, разумеется! И не раз. Конечно, Нижнее кольцо обширно, но ей случалось уже засматриваться на дом, обвитый плющом. К тому же ей очень нравилось это растение.
Постараюсь быть около семи. Приятного остатка дня, – улыбнувшись, попрощалась она и легким шагом отправилась домой.

Морр, прекрати! – злилась Хьёрдис, поднимая очередную стрелу и вставляя ее в колчан.
После пробуждения она обнаружила, что половина ее стрел была разбросана по комнате. Ворон же восседал с чувством выполненного долга на столе и, когда девушка теряла его из виду, поднимая очередную стрелу, он вытягивал еще одну из колчана и снова бросал на пол. Это был не единственный случай, когда он так шутил над ней. Вообще, надо признать, у него своеобразное чувство юмора. Если это можно так назвать. И сколько бы она не ругала его всё без толку.
С горем пополам, теперь Хьёрдис справилась с задачей и уже успела одеться. Девушка закрепила пояс с ножнами и вложила в них свой меч. Вчера без него она чувствовала себя вовсе уязвимой. Возможно, Элизабет сочтет это за пренебрежение к своей персоне, но девушка не задумывалась об этом. Магия же всегда при магах. Почему тогда меч не может быть всегда при ней?
Выйдя на улицу, Морр приземлился ей на плечо.
Сегодня мы будем работать порознь, – сказала она ему, поглаживая крыло. – Поэтому ты можешь полетать где-нибудь в округе.
Ворон, казалось, недовольно каркнул в ответ.
Туда с воронами нельзя. Это частный дом, пойми, – пыталась воительница ему объяснить.
Он повернул голову в сторону и взлетел, ударив ее крылом по лицу. Хьёрдис вздохнула и покачала головой:
«Ну вот снова обиделся...».
Дойдя через некоторое время до уже знакомого дома целительницы, девушка нерешительно ступила на ее территорию.

17

Элизабет, всецело поглощенная кофе и шелестом листьев над головой. Уже можно было разглядеть твердые маленькие комочки, которые через две-три недели станут чуть кисловатыми вишнями. Земля под ногами была чуть влажной после прошедшей ночи, и туфли Элси оставляли на ней ясно видимые отпечатки.
Как несложно было предположить, в квартале магов жили преимущественно маги и их семьи, а они нечасто посвящали время саду. Если только не были магами природы, разумеется. В итоге за садом либо ухаживал приходящий садовник, либо тот зарастал на свое усмотрение. У Элизабет там собственно не росло ничего кроме кустов и деревьев, никаких прихотливых цветов и редких растений, поэтому садовник сюда приходил не чаще раза в месяц, да и то только чтобы бегло осмотреть территорию или собрать опавшие листья.
При виде Хьодис целительница заулыбалась и вышла к калитке, чтобы открыть ее для гостьи. Наличие меча на поясе девушки на секунду привело ее в недоумение. Сама Элси относилась к тем беззаботно-счастливым горожанкам, которые бы только безмерно удивились самой идее того, что на них может кто-то напасть. Не говоря уже о том, что ходить в гости с мечом в городе было не принято. Она боится меня или собирается вечером уйти в опасное место? В простом серо-голубом платье и полупустой кружкой кофе в одной руке Элси могла бы напугать разве что воробья.
- Доброе утро, Хьордис, - она постаралась звучать добродушно и располагающе, вдруг девушка просто опасается незнакомых мест, где бы те ни находились. – Прошу в дом, хотела бы сказать, что вы как раз к завтраку, но его придется подождать еще около получаса. Хотите пока кофе или чай? – в голове быстро пронеслось, что можно предложить к чаю: печенье, сыр, выбор скудный, так что надо бы скорее послать мысль-вестника в какое-нибудь кафе.
Она провела переписчицу по узкой мощеной дорожке, потянула на себя дверь, руна на которой тускло замерцала, узнавая руку хозяйки. За ней обнаружилась прихожая, где Элси сменила уличные туфли на домашнюю мягкую обувь, предложив такую же Хьордис. Замешкалась на секунду, не зная, стоит ли ей показать место, куда можно положить меч, потому что его наверняка очень неудобно всюду с собой носить. Разумеется, ничего похожего на стойку для оружия у нее не было, зато было место на столике в прихожей.

18

Элизабет встретила ее очень тепло. Девушка в это прекрасное утро была одета в приятное серо-голубое платье, которое, как отметила Хьёрдис, было весьма ей к лицу. Она уловила ее нотку удивления или замешательства от оружия, висевшего у воительницы на поясе.
«Такая реакция может быть и добрым знаком. По крайней мере, это может означать, что она вполне добродушна и не сеет повсюду хаос. Хотя она же все-таки целительница... что это я?.. Обычно на лицах заказчиков проскакивает презрение или агрессия, когда они видят мое оружие, а тут... прямо удивительно», – Хьёрдис облегченно выдохнула.
- Доброе утро, Хьёрдис. Прошу в дом, хотела бы сказать, что вы как раз к завтраку, но его придется подождать еще около получаса. Хотите пока кофе или чай? – воительнице показалось, что сегодня Элизабет была более располагающей к беседе.
«Может все-таки то, что это ее дом, играет свою роль?».
Доброе и Вам, Элизабет, – она положила руку на сердце и совсем чуть-чуть поклонилась ей в знак приветствия. – Очень мило с Вашей стороны, но не беспокойтесь особо о еде. По крайней мере, ближайшие часа три я воздержусь от трапезы, но от чая бы не отказалась, – девушка застенчиво улыбнулась.
Когда любезная заказчица ее вела по дорожке, воительница смотрела по сторонам, заглядываясь на растущие в ее саду деревья и кусты.
«Как проста и приятная здешняя атмосфера, – отметила она про себя. – Даже скамеечка имеется. Надо будет и мне такую смастерить... правда, вряд ли выйдет что-то изящное...».
Подойдя к двери, Хьёрдис увидела, как та открылась, и в голове тут же юрким зверьком пробежала мысль:
«Маги… – без тени негативных эмоций усмехнулась девушка. – Они строят словно иной мир вокруг себя».
Такая обувь, которую ей предложила Элизабет, оказалась для нее новым открытием, ведь воительница привыкла ходить босиком, поэтому ей было интересно ощутить нечто мягкое под подошвами ног.
Прошу прощения, Элизабет, – вдруг заговорила Хьёрдис, заметив ее некоторое замешательство. – Я прошу прощения, что пришла в Ваш дом с оружием. Вечером на улицах в Нижнем кольце небезопасно, поэтому предпочитаю, чтобы мой меч всегда был со мной. К тому же не раз мне приходилось попадать в неприятные ситуации, из которых невредимым, будучи безоружным, выйти весьма проблематично, – воительница отстегнула пояс и переложила ножны с оружием себе в руку. – Буду благодарна, если скажете, куда я могу его поставить. Сойдет даже любой угол.

19

Когда Хьордис мило отказалась от завтрака, Элизабет даже не смогла сразу понять, на самом ли деле та не голодна или действует согласно нормам этикета. Сама Элси была голодна, она встала еще час назад и выпила только кружку кофе – и ту не допила, - она уж точно не отказалась бы от завтрака. Да и положение хозяйки дома обязывало предложить гостье еду и питье еще как минимум трижды.
- Не откажитесь составить мне компанию за столом, я еще не успела позавтракать, сейчас пошлю записку в булочную, - свежие булочки были, пожалуй, лучшим выбором, не придется усаживать за полностью накрытый стол отказывающуюся от еды Хьордис и вместе с тем оставлять ее наблюдать как хозяйка дома ест в гордом одиночестве, а гостье вручила только чай.
Домашние туфли, купленные у тогровца из Лиги, Хьордис вроде бы понравились. Они и Элизабет нравились, удобные и экзотически-восточные на вид, но предназначены были только для теплой погоды. Пользоваться такими мистерийской зимой мог бы разве что хороший маг воды, что мог бы без всякого вреда для здоровья уснуть в сугробе. Ведь даже в квартале магов не у всех была возможность обогревать весь дом магией, и Элси относилась к тем, кто для этих целей топил камин.
Камин, сейчас пустой, диванчик, низкий столик и несколько кресел рядом, в стороне круглый стол, накрытый скатертью, да стулья с резными спинками вокруг, в углу у окна закрытый секретер для бумаг – вот, пожалуй, и все что можно было увидеть в гостиной. Не считая мелочей вроде ковра, картин и растений в горшках. Учитывая, что и сам домик был довольно маленьким – а кто бы мог позволить себе построить огромный дом недалеко от Аклории? – гостиная тоже не отличалась размерами.
- Меч вы можете положить... Ммм, на секретер или в кресло, или в любое место, что покажется вам удобным. Где вы оставляете его у себя дома? – конечно, специальные стойки были не у всех, но где еще люди хранят оружие, Элси просто не знала. Эта область как-то всегда проходила мимо нее. Можно было бы предложить кладовку, но захочет ли Хьордис выпускать оружие из поля зрения? Ее предположения подтвердились, девушка просто боялась ходить по городу одна и без оружия.
Под запиской Элизабет подразумевала волшебное сообщение, поэтому вместо того чтобы на самом деле что-то написать и отдать кому-то из мальчишек, околачивающихся на улицах в ожидании забав или мелких заработков, провела девушку в гостиную и ненадолго исчезла на кухне. Через полминуты она появилась в дверном проеме со словами:
- У меня есть черный, черный с бергамотом и зеленый я сама не помню с чем и не могу понять по запаху. Какой предпочитаете?
Собрать полдюжины разных булочек в корзину и отправить по знакомому адресу оказалось делом довольно быстрым, поэтому когда Элси поставила на стол перед Хьордис выбранный ею чай, целительнице осталось только открыть дверь посыльному и расплатиться несколькими медными монетами. Скоро на столе появилось блюдо с выпечкой, а Элси села напротив переписчицы все с той же кружкой недопитого и уже немного остывшего кофе и предложила угощаться.

20

- Не откажитесь составить мне компанию за столом, я еще не успела позавтракать, сейчас пошлю записку в булочную, – всё же предложила Элизабет.
Не хотелось никого расстраивать отказом, но, возможно, предложение было всё-таки уместно. Воительница, когда погружалась в работу, могла терять ощущение голода, поэтому внутренний голос ей подсказывал, что нужно согласиться.
Раз Вы просите, то почему бы и нет, – девушка дружелюбно улыбнулась ей.
Гостиная была так же со вкусом обставлена для пространства таких размеров.
«Тут еще есть и картины? – девушка осмотрелась. – Как здорово!».
- Меч вы можете положить... Ммм, на секретер или в кресло, или в любое место, что покажется вам удобным. Где вы оставляете его у себя дома?
Под подушкой, – выпалила Хьёрдис и рассмеялась, но тут же утихла.
«Так, ты на приёме, веди себя в рамках приличия», – одернула она саму себя.
Прошу прощения, у меня довольно неплохое настроение с утра. Может показаться странным, но у меня он стоит у стены недалеко от изголовья моей кровати. Мне так спокойнее и удобнее. Но если Вы не против, я поставлю его у стены возле кресла, – воительница бережно поставила оружие на выбранное место.
Когда Элизабет ненадолго вышла, Хьёрдис подошла ко столу, на котором уже лежало всё необходимое.
«Ценю таких работодателей, – она взяла одно перо и повертела, рассматривая его. – Предусмотрительность. Тактичность. По крайней мере, именно такое впечатление складывается. Нет какой-то суматохи, неорганизованности, которая присутствует, к сожалению, у многих. Неужели я смогу спокойно поработать несколько дней и при этом еще и не нажить каких-нибудь неадекватных конфликтов, свидетелем которых я так часто оказываюсь? Или участником...».
- У меня есть черный, черный с бергамотом и зеленый я сама не помню с чем и не могу понять по запаху. Какой предпочитаете?
У Вас такой выбор? – искренне оживилась она. – Потрясающе! – Хьёрдис положила перо. – При всем моем уважении к черному чаю, я выберу зеленый.
Когда Элизабет поставила чашку, воительница тут же вдохнула аромат. Оттенки запахов разных трав наполнили ее легкие. Все-таки очень хорошо, что она не отказала ей, иначе бы упустила такой момент! Аромат выпечки так же оказался бесподобным. Когда Элизабет села напротив, воительница тут же стала перебирать в голове темы, которые можно было бы обсудить, но вот только ничего не приходило в голову. После недолгих размышлений, кажется она нашла подходящую ниточку:
А занимаетесь ли Вы травничеством, мисс Гринграсс?

21

– Под подушкой, – выпалила Хьёрдис и рассмеялась.
Должно быть, это было очень неожиданно, но Элизабет вдруг тоже весело расхохоталась в ответ, на мгновение став похожей на соседскую девчонку, к которой можно просто так зайти на чай, а не на известную целительницу. Чтобы как-то объяснить свой порыв, она не переставая смеяться указала рукой на сложенные у дивана подушки. Те самые, которые собиралась отнести в сад на скамейку, но пока что взяла только одну из четырех, а три все еще лежали на полу в гостиной. Меч можно было положить под любую из них, а она-то еще переживала, что в доме нет места для оружия. Тем не менее Хьордис предпочла поставить меч у стены, поближе к себе, будто не могла не держать его в поле зрения.
Ничего особенного в количестве сортов чая Элизабет не видела. У большинства ее знакомых тех было еще больше, а если бы Хьордис заглянула в кладовую для продуктов, то легко бы поняла, что чай это единственное что можно выбрать в этом доме. Кухня так и вовсе выглядела так, будто ее ограбили.
- Немного, - ответила она на вопрос девушки. – Каждый целитель немного травник, немного алхимик, ведь магия далеко не единственный способ вылечить человека. Вы удивитесь, но травяные настои в больнице используются намного чаще.
Хотя бы потому, что магов-целителей там не так много и их смены в тяжелые дни обычно расписаны по минутам, а большинство посетителей все-таки приходят с несерьезными сезонными болезнями.
После быстрого чаепития, во время которого две девушки как ни старались, а не смогли съесть все полдюжины булочек, Элси переставила блюдо с выпечкой на столик у дивана и убрала посуду, чтобы перед Хьордис остались только бумаги и перья с чернильницей. Затем полукровка на минуту поднялась наверх, откуда вернулась, бережно прижимая к груди книгу в украшенном золотой филигранью и несколькими крупными рубинами переплетом. Украшения и стиль написания говорили о том, что книга старинная, но она находилась в таком прекрасном состоянии, что выглядела почти новой. Две закладки отмечали нужный Элизабет параграф.

22

Меня всегда увлекал вопрос использования трав в целительстве. Но больше этот интерес построен вокруг оказания первой помощи при ранениях. Мне то и дело приходится сталкиваться с порезами и ранами посерьезнее, и единственной лекарственной травой, что помогает в таких случаях, является Эльфийский корень. На этом мои познания заканчиваются.
Хьёрдис не торопясь вкушала свежую выпечку. В гостях она бывала редко, а сидеть за столом приходилось еще реже. Не смотря на то, что на данный момент это была рабочая встреча, это не делало совместное чаепитие совершенно легким занятием для нее, к тому же собеседник из воительницы, откровенно говоря, был так себе.
Вскоре Элизабет заботливо убрала завтрак, а она от чистого сердца поблагодарила ее за столь вкусное угощение. Когда мисс Гринграсс ушла наверх, Хьёрдис услышала шелест крыльев за окном. Поднявшись из-за стола и сделав лишь пару шагов к окну, она увидела Морра, шагающего по траве между деревьев. Он почувствовал взгляд хозяйки и посмотрел на нее. Воительница сложила руки на груди и вздохнула:
«Ведь можешь же ты немного прогуляться, но, конечно, сегодня ты это сделать никак не в состоянии».
Ворон протяжно каркнул, словно прочитав ее мысли. Хьёрдис помотала головой:
«Вот же ж вредная птица. Ну ничего, вечером я с тобой поговорю».
Морр стал прогуливаться по саду с особой важностью.
Когда Элизабет спустилась, рыжеволосая девушка сделала шаг к ней навстречу.
Это и есть та самая книга, которую мы перепишем? – Хьёрдис отметила про себя хороший внешний вид книги, действительно она была прекрасна. Воительница протянула руку, чтобы взглянуть на нее. – Заодно, чтобы я долго не искала, будьте добры, покажите те схемы, которые Вас волнуют.
За окном Морр снова протяжно каркнул, но на этот раз девушка не обратила на него никакого внимания.

23

- Если вам однажды захочется узнать о лекарственных травах больше, могу посоветовать целый раздел в городской библиотеке, где мы вчера встретились. Конечно, книги с иллюстрациями редки, их не позволяют выносить наружу, но полистать их в зале вам не откажут, - большинство справочников по травам были переводами с синдарина, но ценности информации это никак не уменьшало. Правда, теория без практики в травничестве мало что значит, травы ведь надо было как-то находить или выращивать, а потом варить настойки или добавки... Нет, вовсе не сложно, но в городе в общем-то бесполезно, проще найти знахарку или травницу в Нижнем кольце, если нет возможности обратиться в больницу.
Если Хьордис просто хочется уметь оказывать себе медицинскую помощь в неприятных и непредвиденных ситуациях, краткие двухмесячные курсы в школе целителей были бы куда как полезнее. Она ведь ранее говорила, что опасается передвигаться по Нижнему кольцу без оружия. Лишь бы не забывала носить с собой разрешение на меч. После войны разрешения и лицензии мог спросить едва ли не любой стражник, и в случае отсутствия таковых в черте города, устроить немало неприятностей. Никакой магии до девятого порядка, если только это не исцеление, никакого оружия без официального разрешения – и если бы только это помогало. Хьордис ведь вполне разумно опасалась остаться беззащитной в темном переулке, преступлений и нападений не стало меньше из-за эдикта императрицы. Но о курсах при школе Элизабет упомянуть не могла. Бесплатны они были лишь для тех, кто готов был потом отработать в больницах или даже других городах хотя бы пару лет, а Элси не знала какими средствами располагает девушка и может ли себе позволить хотя бы остаться на два месяца без работы, чтобы посвятить время курсам, не то что оплатить их. Как бы ее предложение не стало советом от сытого голодающему почаще питаться.
Через несколько минут, уже положив книгу перед Хьордис, она раскрыла страницы со схемами. На первый взгляд они действительно казались сложными, но потом становилось ясно, что состоят схемы из множества повторяющихся элементов. Сами элементы были вполне описуемы, но обычным пером такое не напишешь, надо бы сделать или очень тонкую линию, чтобы уместить всю схему на один лист, или достать бумагу побольше и добавить несколько вкладышей в готовую копию.
За окном каркнул ворон.
- Как оцените работу, Хьордис? – она спрашивала и то, действительно ли девушка успеет закончить все за неделю, и сколько захочет в оплату. Потом добавила: - Прошу прощения, что не сказала раньше, но хоть моя гостиная и будет в вашем распоряжении все время работы – надеюсь, место и свет вас устраивают, если нет, мы могли бы что-то придумать, - сама я не смогу постоянно находиться дома. Сегодня, например, мне придется уйти после обеда, а завтра и вовсе на весь день. Я планировала оставить ключ от входной двери соседке из дома напротив, она или дети всегда там, сложностей с тем чтобы попасть внутрь у вас не будет.

24

Да, стоило предположить, что библиотека как раз могла предоставить прекрасную возможность в обогащении знаниями пытливого ума. Но иногда приятней послушать, если не мастера, то разбирающуюся в этом деле личность. Все-таки беседа способствует более качественной и, зачастую, детальной проработке возникшего вопроса, но, безусловно, книги здесь также играют свою роль. Воительница поблагодарила Элизабет за добрый совет.
И вот эти схемы, из-за которых возникла вероятность потенциального использования в работе еще и художника. Девушка довольно долго всматривалась в них, пытаясь понять их структуру и рисунок. До мастера рисования ей было далеко, и на первый взгляд ей показалось, что она не справится: значительное нагромождение элементов сыграло свою роль перед неопытным взором. Хотя случалось сталкиваться с рисунками и посложнее. Около полугода назад ей пришлось вовсе отказаться от переписи книги как раз из-за подобной ситуации, а заказчик не пожелал распыляться на еще одного работника, к тому же выгоднее было заплатить одному, чем сразу двоим. Здесь, кажется, всё более-менее разрешимо, потребуется чуть больше усердия и времени. Хьёрдис, прислонив руку к губам, задумалась, успеет ли всё-таки закончить эту работу в срок. Крайне не хотелось подводить мисс Гринграсс, поэтому стоило прикинуть и адекватно оценить свои возможности.
«На такие схемы может уйти целый день, – предположила воительница, – тогда в запасе у меня остается дней шесть. Что ж… сорок страниц, – она снова задумалась, просчитывая, в каком темпе ей придется работать. – Да, вполне».
Хьёрдис выпрямилась и взглянула на Элизабет:
Думаю, всё остается в силе, единственное, что мне потребуется, – пергамент побольше отдельно для этих схем, потому что, боюсь, у меня не получится уместить такой рисунок на стандартный лист.
Выслушав ее, девушка поспешила успокоить целительницу:
Прошу, не беспокойтесь, мисс Гринграсс, мне хватает освещения, и это место очень удобно, – она еще раз осмотрела комнату. – Я благодарю Вас за доверие. В случае чего, я живу сейчас на Лесной улице в Нижнем кольце. Дом мой невзрачный с небольшим дубом, – Хьёрдис улыбнулась, ей показалось, что и она должна как-то высказать своё доверие, рассказав, хотя бы, где ее можно найти, если встанет такая необходимость. – И тогда давайте подведем итоги, – воительница бросила еще один взгляд на книгу: – Поскольку сроки весьма строги, пускай и не очень критичны, я попрошу за работу восемь серебрянных. Вас это устроит?

Отредактировано Хьёрдис (2018-02-12 23:05:25)

25

Пока Хьордис вдумчиво и внимательно вглядывалась в схемы, Элси быстро осмотрела перья и бумаги. Бумаги она приготовила с запасом, не зная почерка Хьордис, она не могла быть уверена, что у девушки на текст уйдут те же самые сорок страниц, да и неизвестно сколько будет испорченных. Перья с чернилами штука прихотливая, а при быстрой и утомительной работе без помарок точно не обойтись.
Переписчица попросила пергамент побольше, и Элси медленно кивнула. У нее пергамента побольше попросту не было, значит, придется зайти в магазин или поискать в рабочем кабинете. Хотя в последнем тоже вряд ли есть что-то такое, а свободное время у нее будет только послезавтра. Можно сделать заказ, но ведь только сама Хьордис знает насколько большой лист ей нужен.
- Насколько большой лист вам нужен – вдвое больший стандартного? – в некоторые атласы включали разворачивающиеся карты, порой сложенные втрое и соответсвенно в шесть раз большие чем сами книги. Наверное, ее заказ в итоге тоже будет выглядеть как-то так.
Как маг разума Элси могла только сказать, что девушка не волновалась и ничего не пыталась скрыть, называя адрес, но это само по себе не означало, что она обязательно говорит правду. Рекомендация коллеги значила куда больше, да и вынести из дома что-либо можно было только с разрешения самой Элизабет. Ее раньше уже как-то ограбили, после чего в доме и появилось множество разных скрытых и явных рун. А на человека, способного устроить погром в чужом доме Хьордис не походила. Кроме того пусть целительница и знала где расположена Лесная улица, но не могла похвастаться тем, что могла бы найти на ней невзрачный дом с небольшим дубом.
- Восемь серебряных меня вполне устроят, - заметила Элизабет.
На самом деле это было довольно дорого, особенно с учетом питания, не входящего в оплату. Но с другой стороны она платила за качество, скорость и сложные магические схемы, в которых ей и самой было недегко разобраться, а что уж говорить о человеке, не учившемся в Аклории.
- Вас устроит задаток в три монеты? И да, если захотите срочно связаться со мной, обратитесь к соседям напротив, они знают способ, - по пустякам Хьордис ее тревожить не станет, а в случае чего магия разума окажется быстрее любого гонца. Нужно будет начертать для нее пару свитков с заклиннанием мысле-вестника, если выпадет минутка, наверное, так было бы проще. – Я уже заказала обед, - ну да, тем же самым заклинанием мысле-вестника, - составлю вам компанию и уйду. А вы можете выходить в сад и пользоваться кухней и всем что в ней найдете – хотя там сейчас только кофе, чай и булочки, - или диваном, если устанете.
Ей хотелось посмотреть как работает переписчица, но это было бы немного некорреткно, мало кто способен показать свои лучшие стороны, пока заказчик стоит над душой. Наверное, лучше было бы поработать в кабинете, но последнего как раз-таки и не хотелось. Можно было продолжить вышивку на поясе или ответить на письма, чтобы не мешать человеку работать.

26

Насколько большой лист вам нужен – вдвое больший стандартного? – поинтересовалась Элизабет.
Да, пожалуй, вдвое больше обычного хватит… хотя я тут подумала… – девушка на секунду замолчала. – У меня дома должны были остаться листа три после последней переписки. Я могу использовать их, чтобы Вам не бегать и не искать. Сэкономим время и средства, – предложила Хьёрдис.
Конечно, пергамент тоже имеет свою цену, но порой она позволяла себе пойти заказчику навстречу, тем более, когда были предоставлены такие условия. Откровенно говоря, магов разума девушка сторонилась, и все, кто был хоть как-то связан с этой областью магии, вызывал у нее некоторый страх и опасения, но эти чувства воительница теперь умело маскировала. Несколько раз поддавшись панике при столкновении с таковыми, она раз и навсегда пообещала смотреть этому страху в глаза и не бояться за свою жизнь, полагаясь на волю богов. То, что должно произойти, – произойдет, и нет смысла трепать себе нервы лишний раз.
В тот день, когда Хьёрдис узнала, кем является ее потенциальный заказчик, в первые минуты она была категорически против такого сотрудничества. Больше всего она боялась вмешательства в ее сознательную деятельность. Кто хочет, чтобы кто-то читал твои мысли? А влиял? К тому же, зная свои слабости, всячески избегаешь моментов, которые могут выудить наружу эти тщательно маскируемые черты. Но Элизабет, по ее мнению, не походила на того, кто может бесцеремонно влезать в голову и вытворять то, что заблагорассудится. По крайней мере ей хотелось в это верить. Хоть какая-та порядочность-то должна существовать в этом мире! А если граница будет нарушена… нет, лучше не думать об этом.
- Вас устроит задаток в три монеты? И да, если захотите срочно связаться со мной, обратитесь к соседям напротив, они знают способ.
Да, вполне, благодарю, – ответила она на первый вопрос мисс Гринграсс и продолжила: – Если будут какие-то спорные моменты или нечто произойдет, непременно воспользуюсь такой возможностью.
Кроме того Хьёрдис поблагодарила целительницу за заботу:
У меня есть одна черта… или даже не черта… склонность забывать о еде, когда я погружаюсь в работу. Помню, когда-то я села переписывать книгу еще совсем рано утром, а далеко за полдень, когда две главы были переписаны, вспомнила, что пропустила завтрак и обед, – разоткровенничалась она о своем прошлом, хотя в этом особой тайны не было. – Поэтому ценю такое внимание и буду очень рада с Вами пообедать. Ах да, еще один момент, – она поджала губы. – Там в Вашем саду… – пауза, – ворон, – снова пауза. – Он мой. Он вполне безобиден, просто иногда любит вредничать. Я его просила полетать где-то в окраинах города, но, видимо, у него другие на этот счет мысли. Пускай бродит себе по саду, если,  Вы, конечно, не против. В дом его лучше не впускать, а то, боюсь, он тут всё перевернет, – виноватая улыбка.
Хьёрдис отодвинула стул и наклонилась к чернильце, аккуратно открывая. Пододвинув книгу на удобной расстоянии от листов пергамента, она села.
Многие переписчики любят работать в тишине и одиночестве, не скрою, во мне так же сильна эта черта, но я не буду против Вашего присутствия, – это было настоящей правдой: Хьёрдис умела концентрироваться на работе, на долгое время отстраняться от раздражителей и не ощущать присутствие других. Единственное, что, пожалуй, ее могло вывести из этого состояния – постоянные комментарии со стороны по поводу ее работы.

27

Широким жестом достать из кошелька три серебряные монеты задатка у Элизабет не получилось. Она попросту не имела привычки постоянно носить с собой много денег, все равно обычно не платила ни за что кроме обеда в таверне или доставленного письма, спонтанными покупками не увлекалась, а если что и понадобилось бы, то все равно ходила обычно к одним и тем же торговцам. Те целительницу знали давно и охотно отпускали товары в долг, если уж вдруг попадется редкая книга или красивый отрез ткани, а монет в кошельке не окажется. Поэтому ей пришлось вновь подняться наверх и достать деньги из шкатулки на прикроватном столике. Увы, сейфа у Элси не было, как не было и определенного места для хранения денег – немного в шкатулке, немного в вазочке на кухне, немного в старом кошельке в ящике стола.
Скоро три монеты перешли к Хьордис, что обрадовало Элси едва ли не больше переписчицы: время до отъезда в Кардос было ограничено, и она не знала найдет ли еще одного толкового переписчика, на которого можно положиться. Раз уж Хьордис взяла задаток и сама предложила разыскать бумагу для схем, что было очень удобно, за заказ она возьмется точно.
- Сегодня пообедаем вместе, но в будущем, надеюсь, вы не станете забывать о еде хотя бы потому, что вам предстоит открывать дверь посыльным. Они не дадут пропустить время обеда.
– Там в Вашем саду… – пауза.
В саду?.. Говорила ли я, что сад можно использовать как угодно? Не то чтобы его можно было использовать как-то по-особому, вишни еще не созрели, а на кусты и деревья можно было разве что смотреть, сидя на лавке и наслаждаясь кофе или чаем.
– Ворон, – снова пауза.
Тут Элси немного удивилась, сочтя, что девушка боится ворон или ей не по себе от близости птицы, напоминающей о смерти или полях сражений. Элси даже начала подбирать про себя слова, чтобы объяснить, что в городе очень много птиц, в том числе и воронов, и даже если она прогонит этого, после ее ухода в сад может прилететь кто-то другой. Сама она не обращала внимания на сидящих на деревьях птиц, но привыкла к их постоянному присутствию. То ли им нравился сад, то ли ощущали близость ее ауры и магии.
– Он мой. Он вполне безобиден, просто иногда любит вредничать. Я его просила полетать где-то в окраинах города, но, видимо, у него другие на этот счет мысли.
- Ваш? – восхитилась она. – Неужели он следовал за вами от Лесной улицы или может разыскать даже в другом районе? – она слышала, что вороны очень умные птицы, но до этого мига не подозревала насколько они умны. Оставить бы и ему что-то поесть, но булочки ему нельзя точно, а зерна или мяса нет. – Пусть остается в саду сколько угодно, надеюсь, он найдет себе что-нибудь съедобное.
Элси предпочла бы подняться наверх, чтобы не отвлекать девушку от работы, потому что положение хозяйки дома с одной стороны требовало развлекать гостью беседой, а положение заказчицы – не отвлекать от работы. Для того чтобы находиться в одной комнате и при этом молча заниматься каждая своим делом, они должны были быть знакомы много дольше и лучше, в противном случае это было бы грубым игнорированием человека, которого она сама же и пригласила. Осталось только сесть за стол с противоположной стороны, взять и себе лист пергамента с пером и, пользуясь умениями заклинательницы, начать набрасывать одну из хорошо ей знакомых схем. Она все равно собиралась сделать для Хьордис хотя бы один свиток ментального вестника, так почему не сейчас. Заклинание было довольно простым, свитки Элизабет было создавать не впервой, поэтому она могла позволить себе краем глаза наблюдать за пером переписчицы и иногда задавать нейтральные вопросы вроде «Как вам нравится Иридиум?», «Как зовут вашу птицу и чем вы ее кормите?» или «Какую еду предпочитаете?». Последнее нужно было, чтобы знать где заказывать обеды в дальнейшем, потому что сегодня им принесли чуть подостывший суп с курицей и овощное рагу, которое тоже пришлось разогревать на кухне. Там тоже использовались руны, и Элси показала, как их активировать.
А после еды она попрощалась, напомнила, что у соседей напротив есть запасной ключ, и ушла до глубокой ночи, оставив гостье два свитка – один с мыслью-вестником и второй с озарением, вдруг поможет в работе.

28

- Сегодня пообедаем вместе, но в будущем, надеюсь, вы не станете забывать о еде хотя бы потому, что вам предстоит открывать дверь посыльным. Они не дадут пропустить время обеда.
Девушка тепло улыбнулась. Элизабет довольно хорошо всё продумала, это очень понравилось воительнице в ней. Обычно, когда Хьёрдис приходилось работать у заказчика, такого внимания к деталям за ними она не замечала, а здесь ее приятно удивили.
«Тогда я должна постараться сделать работу еще лучше».
- Ваш? Неужели он следовал за вами от Лесной улицы или может разыскать даже в другом районе?
Думаю, он попросту наблюдал за мной, находясь на приличном расстоянии, – предположила рыжеволосая девушка.
Но надо иметь в виду, что за долгое время между ними образовалась некоторая тонкая незримая связь, позволяющая словно чувствовать друг друга на расстоянии. Вряд ли это можно было бы назвать чем-то из области магии, скорее, тут играл такой же фактор, что и между людьми. Когда между кем-то существуют сильные чувства (не важно, любовные, дружеские или просто семейные), у обеих сторон обостряется способность ощущать друг друга. Так часто мать может почувствовать смерть ребенка, который находится далеко от нее. Это сложно передать словами, но такое явление существует. Что касается Морра, то бывали случаи, когда он возвращался к ней, когда жизнь Хьёрдис находилась под угрозой. Пожалуй, нет больше никого на данный момент, кроме отца, кем бы так сильно дорожила девушка. Именно эта птица знала ее лучше, чем кто-то другой: ее нрав, сильные и слабые стороны, образ мышления, чувства…
…Пусть остается в саду сколько угодно, надеюсь, он найдет себе что-нибудь съедобное.
Воительница поблагодарила Элизабет за доброту и занялась перепиской книги.
Ее взор стал более внимательным, сосредоточенным. Сначала Хьёрдис прочла одну страницу текста, а только потом макнула перо в чернильцу и, дождавшись, пока крупные капли вернуться в сосуд, начала выводить первую букву. Девушка решила добавить немного изящества, поэтому первой букве этой страницы были добавлены завитушки и другие витиеватые элементы. Только на эту букву она потратила около десяти минут. Когда же результат ее удовлетворил, Хьёрдис снова макнула перо и начала переписывать текст.
Элизабет сидела совсем рядом, и время от времени между ними образовывался разговор. Воительница пыталась его достойно поддерживать, не отвлекаясь от хода работы, но иногда она отрывала взгляд от пергамента, чтобы посмотреть на собеседницу.
Хьёрдис рассказала, что сама родом из Блекмора и приехала в Иридиум, чтобы как-то изменить течение жизни, к тому же здесь было проще найти работу в качестве переписчика да и как телохранителю тоже. Воительница не стала распространяться о самой главной причине переезда, предпочитая не вспоминать о прошлом. Иридиум ей казался чужим городом, но, вероятно, из-за того, что она просто не привыкла к нему. Отчасти его улицы ей представлялись опаснее, чем в ее родном Блекморе, но товар на торговой территории был значительно богаче, и, пожалуй, это не удивительно – столица как никак.
Так же Хьёрдис поинтересовалась, о том, почему Элизабет выбрала именно этот город.
Когда речь зашла о вороне, девушка рассказала о нем, о том, как его зовут и чем его кормит. Зачастую это сырое мясо птицы, которое она покупает, либо же дичь, подстреленная на охоте. Иногда она дает ему зерно, но о своем питании по большей части он сам заботится. Сама же Хьёрдис предпочитает простую еду без изысков.
В перерыве Элизабет научила ее использовать руны, делала это воительница крайне нерешительно, постоянно боясь сделать что-то не так.
После обеда мисс Гринграсс ушла, оставив Хьёрдис одну, и она вернулась к своей работе. Время от времени за окном слышалось протяжное карканье Морра, он прыгал по деревьям и земле, умудрился даже словить какого-то мелкого грызуна и съесть. Сев на дерево, он принялся рассматривать Хьёрдис, но та лишь иногда отвлекалась и махала ему кулаком, после чего ворон довольный скакал по ветке: хозяйка все-таки же обратила внимание!
Где-то ближе к часам пяти девушка положила перо и встала из-за стола. Потянувшись, она все-таки решила использовать возможность отдохнуть и прилегла на диван, свесив ноги. Спина жутко болела, как и правая кисть, Хьёрдис потерла пальцы и запястье.
«Часов восемь я уже, наверное, сегодня отработала… какая усталость… – девушка закрыла глаза и почувствовала, как немного кружится голова. – Если я ненадолго переключу внимание и сменю деятельность, можно будет попробовать еще написать страничку».
Хьёрдис еще полежала несколько минут, а после резко поднялась и, взяв меч, направилась к выходу. Быстро переобувшись, девушка вышла в сад. Морр с радостным (его оттенки эмоции она тоже умела различать) криком слетел к ней на плечо.
Да-да, малыш, – хотя ворона сложно было назвать таковым, – я тоже по тебе соскучилась, но дай мне немного размяться. Я еще немного поработаю, и мы пойдем домой, обещаю, – девушка погладила его по клюву, и тот спрыгнул на землю. Хьёрдис бросила рядом с собой ножны и встала в стойку с мечом в руках. Она рисовала в воображении противника и оттачивала движения: здесь диагональный удар, затем укол проходящим шагом, блок, снова выпад.
После непродолжительных тренировок, воительница чувствовала себя гораздо лучше, пожалуй, помогло и пребывание на свежем воздухе. Вернувшись в дом, она смогла дописать еще одну страницу и с чувством выполненного долга отправилась домой, оставив на столе уже закрытую чернильцу, книгу и девять страниц переписанного текста и передав ключ ее соседке, как и просила Элизабет.

Утром Морр предпочел куда-то улететь, поэтому Хьёрдис пришла снова одна. Настроение было хорошим, наверное, из-за того, что утренние тренировки по стрельбе показали, что ее навыки стали еще на ступеньку выше, чем позавчера, но, конечно, это не означало, что завтра ей снова удастся так сконцентрироваться и послать такое же количество стрел прямо в цель. Девушка взяла с собой три больших свертка пергамента и решила, что сегодня попробует сделать схемы. По ее расчетам, если все-таки получится закончить в один день три рисунка и написать еще страницу, оставшееся она успеет переписать за четыре дня. Эта мысль радовала ее еще больше.
Хьёрдис быстро миновала дорожку к дому, но перед самой дверью резко остановилась.
«А вдруг она спит?.. – мелькнуло у нее в мыслях. – Тогда нужно сходить за ключом, – девушка сделала шаг и снова остановилась. – Но сейчас только шесть утра, ее соседка тоже может спать. Что-то я не подумала спросить, что делать, если я приду в такую рань… или она говорила, а я забыла?». Хьёрдис неторопливо побрела к лавке, размышляя, как ей поступить.

29

Разговор понемногу ушел в неожиданное русло, и оказалось, что Хьордис родом из Блэкмора, а не одного из маленьких городков на севере, как Элизабет отчего-то предполагала раньше. Сама она призналась, что была там несколько раз проездом, один раз проехала через город по пути в гномье королевство и еще пару раз останавливалась по рабочим вопросам. Углубляться в детали она не стала, посчитав, что описания будней целительницы будет для девушки не более интересно чем нюансы работы телохранительницы. С последним, как она чувствовала, могли возникнуть большие проблемы. Мало кому в столице нужны были телохранители – некоторым богатым купцам и дворянам разве что, но и те предпочли бы скорее видеть рядом с собой внушающего опасение рыцаря чем рыжеволосую девушку. Знать редко покидала пределы города, редко выходила в опасные районы, следовательно, жизнь их подвергалась опасности на дуэлях (на самом деле запрещенных, но потому нелегальных, а не совсем уж несуществующих) и при организованных покушениях. При последних те, кто мог себе это позволить, держали боевых магов, а кое-кто и сам мог похвастаться дипломом Аклории. Плюс запрет на ношение оружия без особого разрешения, в Верхнем кольце возведенный чуть ли не в абсолют... Будь у Хьордис магический дар, ей быстро удалось бы найти работу телохранительницы, но, возможно, Элси просто не видела ее в деле с мечом в руках, возможно, девушка владела им ничуть не хуже чем пером. А последнее так и порхало по пергаменту.
Отправившись в городскую больницу после обеда, Элизабет переживала об оставленной в одиночесвте переписчице около часа, но сообщений от той не поступало, и полукровка решила, что это хороший знак. Магическими свитками та уж точно умела пользоваться, раз взяла оба достаточно спокойно и не стала спрашивать о методах активации. Видимо, дома все было в порядке. А после работа захлестнула с головой, и времени на лишние размышления не осталось. По возращению она нашла на столе книгу и девять страниц, написанные аккуратным изящным почерком. Даже возникла мысль попросить Хьордис переписать ее следующий трактат для коллегиального архива, пусть будет красиво. У самой Элизабет, которую с дестства учили обращаться с пером, почерк был разборчивый, но далекий от каллиграфичности, к тому же для нее важна была скорость письма. Тут она вспомнила с какой скоростью писала северняка, и решила, что спешка это недостойное оправдание ее собственным обрывочным записям.
Готовые листы она унесла в кабинет. Как она предупреждала еще утром, весь следующий день Элси предстояло провести вдали от дома, причем времени у нее не было даже на завтрак. Последнее, конечно, проблемой не было, в частной клинике для поврежденных рассудком столовая была куда лучше чем в любой другой больнице Иридиума в основном потому, что находиться там могли позволить себе лишь не самые бедные горожане. Нельзя же запирать младшего сына некоего графа в обычный бедлам, когда у мальчика всего лишь временное помутнение рассудка или потерян интерес к жизни.
Поэтому к шести утра Элизабет успела одеться и заплести волосы в косу – на настоящую прическу не хватило времени. Да и ни на что другое не хватило времени. Порой она очень жалела, что не владела магией пустоты, она существенно сократила бы ей время походов на работу и обратно. На свитках портала или телепортации можно было разориться, а коллегия, городская больница и частная клиника находились в разных частях города, причем города очень и очень большого. Выручали дилижансы и наемные кареты, но, по правде говоря, они еще были редкостью, так что рассчитывать на них особо не стоило.
- Хьордис! – удивилась она. – Доброе утро, вы довольно рано. Когда вы сказали, что рано встаете, я не подумала, что это настолько рано, - это привычка из Блэкмора или она только сейчас так делает ради заказа? Было чему удивляться, в городе к шести утра вставали только те, кому для работы требовались все солнечные лучи, или работники многочисленных кухонь, коим предстояло через час раздавать завтрак десяткам посетителей. И не будем говорить кто еще, кому нужно было около часа идти в клинику... Переписчики относились к первым только пока у них не было возможности раздобыть магический свет, чтобы не портить глаза при свечах, но как раз свет в доме Элси обеспечивался тем же рунами и парой загодя приготовленных свитков. – Если вы беспокоитель, что не успеете, не надо, прошу – я видела результаты вашей работы. Вы справились с почти четвертью текста всего за день, и мне очень нравится как вы это сделали.
Все это целительница сказала, переступая порог дома. Переписчицу она увидела на дорожке в саду, но та будто бы собиралась уходить и развернулась, услышав, как открывается дверь. К мечу на поясе добавился сверток, в каких носили пергамент, хотя Элси не могла точно сказать по виду не было ли это что-то другое.
- Пожалуйста, заходите, - она отступила с дороги, чтобы не загораживать собой вход в дом. – Завтрак принесут через час, прошу прощения, не смогу на него остаться. Надеюсь, ваш день вчера прошел хорошо. Моя гостиная в вашем распоряжении где-то до девяти вечера, я вряд ли вернусь раньше.

30

Мисс Гринграсс появилась именно тогда, когда следовало. Девушка обернулась, радостно приветствуя хозяйку дома.
Доброе утро, Элизабет! Рано? – она неторопливо пошла к ней навстречу: – Иногда всё же приятнее вставать с восходом солнца, к тому же сейчас по утрам я тренируюсь, а это удобнее делать, когда народа совсем мало и никто не отвлекает. Но ближе к осени я словно впадаю в спячку, ложусь поздно и, соответственно, встаю поздно, поэтому моя склонность к таким ранним подъемам сезонна, – воительница развела руками.
Это было действительно правдой. С середины весны и до ранней осени Хьёрдис тянет к более активной деятельности. В этот период она чаще бывает на природе, огромное количество времени уделяет оттачиванию своих умений, совершенствованию физических навыков, а также медитации ранним утром. Как прекрасен лес на рассвете, когда солнце посылает первые лучи, озаряя мир теплом и даруя приятные эмоции. В этот миг кажется, будто оно нежно ласкает кожу и душу, наполняя всё естество энергией и огненной силой. А осенью на нее нападает меланхолия, и она стремится больше к созерцательной деятельности: наблюдению за жизнью и поведением других, чтению различных книг, прогулкам вдали от жилых домов.
Если вы беспокоитесь, что не успеете, не надо, прошу – я видела результаты вашей работы. Вы справились с почти четвертью текста всего за день, и мне очень нравится, как вы это сделали.
Я искренне благодарю Вас за Вашу заботу, приятные слова и доброе расположение и прошу не волноваться: я стараюсь оптимально распределять силы и время, потому что всегда могут возникнуть непредвиденные ситуации, поэтому лучше иметь некоторое время еще и в запасе.
Ошибка в конце страницы, случайно упавшая капля, физическое недомогание – всё это может стать причиной задержки. А подводить заказчика, разумеется, не хочется.
Хьёрдис остановилась в метре от целительницы:
Да, всё было хорошо, я только хочу поинтересоваться, возможно Вы говорили об этом раньше, но что-то я не могу припомнить сей момент: если случится так, что я приду утром, а Вас не будет, как мне поступить? Соседи-то могут и спать еще в этот час. И всегда ли Вы встаете в это время? Не хотелось бы нарушить и Ваш сон в случае чего
«Всё-таки существуют рамки приличия и стоит их придерживаться».


Вы здесь » FRPG Мистериум - Схватка с судьбой » Архив законченных флешбеков » Начало июня 17087, Иридиум. Элси, Хьордис


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно