FRPG Мистериум - Схватка с судьбой

Объявление



*Тыкаем по первым 2 кнопочкам ежедневно*
Рейтинг форумов Forum-top.ru

Официальный дискорд сервер

Здесь должно быть время в ролевой, но что-то пошло не так!


Пояснения по игровому времени / Следующий игровой скачок времени: 20 Июля 2022 года

Погода на Драконьей высоте:

Погода

Сила ветра

Температура


Объявления администрации:

Внимание! Произведена выдача аренных билетов! Арена все еще разыскивает вольных (и не очень) мастеров, готовых попробовать себя в сотворении захватывающих баталий! Всему научим! Пишите Падальщику.

Завершен ежегодный лотерейный эвент - Остров мельхиров.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FRPG Мистериум - Схватка с судьбой » Архив законченных флешбеков » №4: Начало июля 17086 г. - Иридиум. Элси, Лия


№4: Начало июля 17086 г. - Иридиум. Элси, Лия

Сообщений 1 страница 27 из 27

1

http://s9.uploads.ru/1M2nF.jpg

Необычайно жаркое выдалось лето в том году, особенно отличился июль. Казалось, солнце ставило свой личный рекорд: как сильно оно может нагреть землю? И не сгорит ли какая деревня под палящими лучами этой бессердечной звезды? Оранжевое зарево рассвета едва-едва начало рассеиваться, а рыночная площадь столицы Мистерийской империи уже была оживлена разным сбродом, что вставал с первым криком петухов.
Лию это, мягко говоря, не радовало. Она уже более семи лет находилась в этой стране, но всё никак не могла забыть Шедим. Возможно, всему виной золотистые блики, что играют на черепице домов Иридиума? Или же в том быстротекущем потоке людей, что разбиваются, обходя утёсы фонарных столбов, а затем снова сходятся вместе, образуя нечто, что напоминает собой больше реку, а магму, выползающую при извержении вулкана и уничтожающую всё на своём пути.
"И для чего же приехала именно сюда? До ближайшей деревни всего пара часов..." - Лия словно сама у себя спрашивала, не понимая причину такой глупости.
Она обвязала шаль на голове, словно платок, чтобы скрыть от посторонних глаз свои отрезанные до подбородка седые волосы, а также это помогало защитить волшебницу от теплового удара. Небольшой же веер дарил прохладу и свежий воздух. Но то единственное, что могло было вынырнуть девушке из омута своей печали. Вид напоминает ей место, откуда она была рада сбежать, а тяжесть в груди не давала забыть об утрате дорогого ей человека.
С пропажи наставницы-ведьмы прошло всего ничего, меньше месяца, за всё это время волшебница так и не улыбалась. В уголках её глаз были красные отметины от слёз, что беглая рабыня тщательно сдерживает в себе на людях. Кто бы увидел её до этого, не узнал бы в ней того самого лекаря, что помогает беднякам практически задаром. Она вся осунулась и сильно похудела. Даже руки молодой особы казались более тонкими, чем раньше.
Лия совершенно не имела понятия, что она делала в столице, почему не свернула в другое место. Дни казались ей вереницей, что не позволяла отличить настоящее от прошлого. Она жила, словно не замечая смены времени или места. Ела только из крайней нужды, а спать и вовсе не хотелось. Хандрила волшебница, если проще. Не в силах была взять себя в руки, не понимала, что делать дальше. Никогда ещё у танцовщицы не было цели.
Девушка подошла к торговым рядам. Она купила крупы, овощи, вяленого мяса:всё на свой вкус, чтобы хоть как-то взбодриться и продолжить своё путешествие, как тихий крик заставил Лию раскрыть глаза от удивления. Вскоре он повторился, но в её сознании отчаянный зов был гораздо громче.
- Кто-нибудь, помогите! Лекаря! - отчаянно кричала гномиха, сидя на коленях рядом с каким-то мужчиной.
Внутри волшебницы что-то сжалось, возвращая краски и осознание действительности. Лия подняла правую руку и открыла лицо, готовясь уже вызваться на помощь, только вот что-то её остановило. Страх быть узнанной? Девушка даже не думала, пробираясь к пострадавшему, маневрируя между зеваками и немного расталкивая их плечами.
- Что случилось? - первым делом спросила она.
Лия уже села на колени и начала осматривать больного, как ощущение, словно тысячи глаз следят за каждым движением лекаря, сковали её сердце. Волшебница старалась не обращать внимания,только вот это невыносимо тяжело, когда груз преступления давит на плечи, а осознание своего места заставляет избегать больших городов, где так много людей. Ей определённо нужно было взять себя в руки не только сейчас.

2

Жара навалилась на город, укутав его удушающим, влажным облаком, в мареве которого колыхались здания. Редкие прохожие, вышедшие на улицу в самый солнцепек и очень старающиеся держаться в тени, кучковались вдоль стен и оград, дающих ненадежное убежище от прямых лучей. Предприимчивые мальчишки продавали воду, добытую у городских скважин, втридорога, и находилось немало измученных жарой иридиумцев, готовых платить за глоток чуть теплой воды.
Элизабет погода беспокоила. Казалось, если солнце станет светить еще чуть ярче и горячее, и город совсем опустеет или перейдет на полуночной способ существования. Говорили, что в Лиге летом бывает и еще жарче, но это было сложно себе представить. Сегодня пришлось встать до рассвета, чтобы успеть сделать нехитрые покупки на рынке до прихода самого палящего зноя. Вот только этот хороший план посетил отнюдь не одну ее голову, нет, он одновременно пришел в голову и тем хозяйкам, что обычно предпочитали чуть переплатить чем встать до восхода и наведаться к дешевым лоткам. Пришлось отстоять очередь даже за стеблями зеленого лука, в эту погоду желтого и вялого, что уж говорить о сыре и хлебе. Чувствуя, что еще нескоро ей хватит силы духа на повторный поход, Элси постаралась до верха заполнить корзину снедью, что учитывая размеры корзины на самом деле было не так уж и сложно.
Народ вокруг двигался вялый, сонный, и чувство жизни показывало, что десятки крыс, невидимых остальным в углах, тенях и под прилавками, пылали жизнью чуть более людей, от которых прятались. Должно быть, жару они переносили легче или же имели неограниченный доступ к воде где-то внизу в коллекторах. Возле одного из прилавков тоже сгрудилась толпа, что в это время суток и надвигающуюся жару могло означать только одно — очередь за водой. За довольно дешевой теплой или очень дорогой охлажденной во льду. В любом случае она тоже не отказалась бы от глотка, а потому и пристроилась с края, пытаясь по разговорам и виду людей вокруг понять, верны ли ее предположения.

3

Гномиха, стоявшая рядом, на вопрос лекаря отрицательно покачала головой, как бы говоря, что она понятия не имеет.
- Я шла за ним, а тут он раз! И без сознания, лежит на дороге.
Лия выдохнула, поняв, что он тут находился в одиночестве, знакомых нет. Она постаралась осмотреть мужчину, что лежал перед ей. На вид мужчине было около сорока трёх, достаточно худой на вид. Его сухие губы обветрились, на них остались следы ранок от укусов, глаза неизвестного впали, что только больше усугубило ситуацию. Выглядел он, мягко говоря, пугающе. Волшебница взяла в руки его запястье и приложила два пальчика к месту, где проходил пульс, стараясь засечь его.
Но всё словно валилось из рук! Она была в толпе, пронизывая десятками пар глаз. До её слуха доносились переговоры женщин, их тихое неприкрытое отвращение к бедному мужчине, что и выглядел как нищий на вид. Лия нервно закрылась шалью, стараясь не обращать внимания. Вокруг них зеваки образовывали всё большее кольцо, так как первым было интересно, не помрёт ли бедолага, а последние прыгали, надеясь, что в центре происходит то, что стоит впустую потраченного времени.
"Что вы здесь забыли, люди добрые?" - мысленно стонала девушка, прислушиваясь к дыханию мужчины и стараясь создать максимально полную картину его недуга. "Прошу вас, расходитесь! Я не могу воспользоваться магией при вас, я не могу сосредоточиться! Мне искренне неинтересны ваши сплетни, сделайте пару шагов назад от моей спины!"
Волшебница зажмурилась и посчитала до пяти, успокаивая своё желание просто сбежать подальше от людских глаз, уж слишком ей было страшно находиться среди тех, кто мог бы её опознать, увидеть её клеймо, что спрятано под одеждой.
Ситуация с мужчиной была не критичной, судя по её наблюдению, всего лишь обезвоживание, ничего страшного. Был бы инсульт, последствия были бы куда более трагичными. Лия сделала глубокий вдох, собираясь с мыслями. В группе до пяти человек лекарь в случае опасности показывала себя сильной, но сейчас она была сама не своя: уход Вайли оставил в её душе пустоту, а наличие посторонних зевак, желающих посмотреть на бедолагу поближе, только сильнее выбивало из колеи и так неуверенную беглую рабыню.

4

Кажется, очередь столпилась вовсе не за водой. Люди пытались привстать на цыпочки, заглянуть поверх голов, протиснуться куда-то в центр, но все это они делали как-то вяло, словно происходящее там было любопытно, но не настолько, чтобы отвлекаться надолго. Или же с каждой минутой усиливающаяся жара делала жителей ленивыми и равнодушными. Оказавшиеся поблизости торговцы расхваливали товары, пользуясь столпотворением, кто-то недовольно ворчал, требовал убрать что-то там в сторону, чтобы другим не мешало.
- В тень его, сам оклемается, - лениво проговорил кто-то.
- Дочка, как же ты не уследила? - раздался участливый старческий голос и тут же смешался с ровным гулом советов, жалоб, вопросов и даже язвительных шуток.
Элси не хватало роста, чтобы смотреть поверх голов, а о том, чтобы продвинуться вперед, можно было и не мечтать. Толпа заняла весь ряд, и ей было бы проще пройти по другой улице, чтобы ее обогнуть. Ее не занимало творящееся в торговых рядах безобразие главным образом потому, что на рынке в часы самых активных покупок всегда что-нибудь да происходило. Не драка, так встреча старых друзей, не погоня за вором, так скандал над перетертой крапивой, выдаваемой ушлым торговцем за порошок из лечебного горного корня. Из-за гула множества разговоров она с трудом могла уловить отдельные фразы, которые мало что поведали ей о происходящем. Элси собралась уже повернуться в другую стоону и выйти в соседний ряд, где уже побывала, но толпа немного рассеялась. Должно быть, кого-то ждали неотложные дела, а кому-то зрелище просто надоело. Полукровка шагнула в образовавшийся зазор, надеясь быстренько пройти по краю, и увидела двоих — лежащего на земле мужчину и кого-то, держащего его за руку. Второго человека она видела со спины, а потому не могла точно знать подросток это или женщина, ясно было, что не мужчина. Даже со спины фигура казалась тонкой и хрупкой.
Чувство жизни не било тревогу, люди вокруг пусть и не отличались идеальным здоровьем, умирать прямо сейчас не собирались, вот ее магия и не подавала ей знаков. Она не чувствовала ничего особенно плохого или опасного, требующего немедленного внимания. И все же сделав пару шагов в их сторону целительница заметила, что одет мужчина бедно, в старую, не раз латанную и истончившуюся рубаху, измазан пылью, на таких же старых штанах пятна грязи и разводы. Он производил впечатление бедняка, возможно, даже пришедшего из какого-то маленького села за Затерией, и как бедняк особого интереса для людей не представлял. Хорошо одетого господина обязательно перетащила бы в место поудобнее, по дороге не забыв вывернуть ему карманы. Ну а так дальнейшая судьба мужчины волновала разве что его дочь — почему она только решила, что эта молоденькая девушка его дочь, то ли услышала что-то в толпе, то ли сама так подумала.
- Что случилось? - спросила она, осматриваясь. Люди хоть и разошлись, но не настолько, чтобы целительница могла без помех пройти в центр толпы, а потому приходилось смотреть со стороны.

5

Слабый пульс ощупывался с трудом, опасения волшебницы подтверждались. Она повернулась и заметила мужчину. Видать, один из торгашей, судя по его внешнему виду и довольно ощутимому брюху. Его озолоченная цепь с каким-то медальоном на ней, конечно, придавала мужчине значимости, но только больше делала его похожим на надутого индюка. Лия приподняла руку, касаясь тыльной стороной ладони плеча, а пальчики чуть согнула, решаясь, стоит ли действовать.
- Прошу прощения, - тихо произнесла Лия, но гул толпы заглушил её голос.
- Что? - пробурчал купец, всё же услышавший её писк.
- Пожалуйста, помогите его перенести, - уже более уверенно продолжила она.
Мужчина презрительно сплюнул, попав на чей, то ботинок. Было видно, что он не собирался помогать, даже наоборот, отошёл в сторону. Гомон только усиливался, что не давало Лие возможности сфокусироваться на больном, она подняла руку и схватила чью-то кисть. Это оказалась рука крестьянина: грубая и грязня, но девушка и не думала отстраняться, наоборот, она схватила её покрепче.
- Прошу вас, - взмолилась она, не смея поднимать глаза. - Помогите перенести его под навес. Я... Я Вам заплачу.
Волшебница услышала непонятное гыканье, которое значило только одно: он был согласен, даже не уточняя цену. Мужчина подхватил старика без сознания и громко рявкнул:
- Посторонись! Дорогу!
Очень медленно люди начали выстраивать коридор, наступая друг другу на ноги. Лия пробежала следом за мужчиной и удостоверилась, что голова старика лежит чуть ниже, чем его тело, а сверху тень. Волшебница, не глядя, запустила руку в карман и вытащила горсть звонких монет, которые и всучила крестьянину. Хоть там и были одни медяки, но пиво он позволить себе уже мог.
Лия осмотрелась, она взяла свою флягу, висевшую на поясе, но та оказалась совсем пустой, а насос с водой стоял всего в десяти шагах. Делать было нечего: волшебница взяла один платок, сняла свою шаль и побежала к насосу. Пару надавливаний на рычаг, прямо в флягу полилась вода, разливаясь мимо горлышка и впитываясь в тряпки.
Оставалось совсем немного: положить влажную шаль на грудь, а платок на лоб. Лия постаралась тщательно выжать всё, закрыла крышку фляги и вернуться обратно. Девушка, уже не скрывавшая своё лицо, глянула толпу, чувствуя, как охватывает её гнев.
"Это вам не цирк! Не представление! Ему нужен воздух, отойдите!"

6

Ответа на свой вопрос Элси так и не получила, люди или не расслышали его, или не придали значения. Не нашлось ни одного желающего пересказать ей события пятиминутной давности, напротив, поняв, что ничего интересного более не предвидится, люди стали расходиться по своим делам еще быстрее. Торговец за овощным лотком принялся с преувеличенной живостью нахваливать помидоры, пока потенциальные покупатели не начали один за другим исчезать в соседних рядах.
Дочь пострадавшего тем временем нашла кого-то, готового помочь. При этом она что-то быстро прошептала ему, но Элизабет не расслышала что именно из-за ровного гула толпы со всех сторон.
- Посторонись! Дорогу!
Зычный крик не услышать было сложно. Элси поправила корзинку на локте, задумавшись, стоит ли ей вмешаться или у девушки все под контролем. Но от одних только размышлений становилось стыдно, ведь ясно же, что положение не радужное, хоть и не критическое, а от вмешательства ее предостерегает разве что желание поскорее оказаться дома подальше от шумного рынка и набирающего высоту солнца. Поэтому скорее из-за угрызений совести чем от реальной необходимости целительской помощи она направилась следом за троицей. Куда они идут? В ночлежку, где остановились, или всего лишь подальше от людей, могущих случайно на него наступить? Нужное место оказалось совсем близко, всего в десяти шагах от рыночного насоса, но недоумение Элси от этого только усилилось. Как раз потому, что здесь можно было раздобыть немного бесплатной воды, люди толпились у насоса целыми дюжинами — и это даже в самое обычное утро, не говоря уже о таком жарком. На бессознательного мужчину здесь все еще могли наступить, да и новая толпа любопытствующих собралась в мгновение ока. Элси повезло, что она шла следом и потому оказалась ближе чем в первый раз, но все равно пришлось сделать несколько быстрых, широких шагов, чтобы оказаться вплотную к человеку. Девушка, которую она за неимением другого объяснения все еще считала его дочерью, тем временем отошла к насосу, и ей позволили быстро смочить шаль, несмотря на сложную и хаотичную очередь. А Элси, хоть и могла уже коснуться пострадавшего, делать этого не спешила. Чувства жизни и внешнего осмотра пока хватало. Она присела рядом, поставила корзинку с покупками на землю и приготовилась подождать девушку. Вполне возможно, что магия здесь была не нужна, хватило бы и простых лекарских умений. А магия могла бы привлечь много больше нежелательного внимания, поэтому прибегать к ней Элси не торопилась несмотря на эффективность и скорость.

7

Лия, к своему удивлению, оказалась очень напористой, раз ей дали наполнить флягу и дать намочить ткани. Какой-то дух самоуверенности на секунду вселился в неё, даже стало как-то легче. Спина сама собой выпрямилась, а носик чуть-чуть приподнялся. Но время на радость от своей неожиданной силы не было, волшебница побежала обратно, настолько быстро, насколько позволяли её ноги в не предназначенных для этого туфлях.
Когда девушка подбежала, она увидела странную незнакомку, сидящую рядом с мужчиной. Девушка на секунду замешкалась, неуклюже останавливаясь рядом.
"Может, она его знакомая? Как раз кстати!"
На секунду Лия даже обрадовалась. Она подошла к Элси и произнесла, складывая свою шаль в несколько раз, чтобы не терять зря время. Ткань была слишком большой, чтобы использовать её просто так.
- Госпожа, не могли бы вы расстегнуть его камзол? Надо бы положить влажную тряпку на грудь этого господина, чтобы ему было немного полегче.
Ситуация не была экстренной, поэтому голос лекаря дрогнул только пару раз, когда та обратилась к незнакомке. Можно сказать, что для Лии, избегающей любого внимания, это был однозначно успех.

8

Удивительно, как хорошо девушка держала себя в руках. По их одежде Элси судила, что они не из города, разве что из отдаленных его районов, и другая на ее месте наверняка бы испугалась или ударилась бы в слезы, потеряй ее сопровождающий — отец? - сознание в незнакомом месте. А она вместо растерянного плача нашла человека, что перенес пострадавшего чуть ближе к воде, да еще и не потеряла способность здраво мыслить и подбирать слова. «Госпожа, не могли бы вы...» вместо путанных просьб, всхлипов и хватаний прохожих за руки, которых можно было бы ожидать. Элизабет это отметила. Но затем девушка назвала человека «этим господином», и все ее предположения оказались изначально неверными. Отца так не называют, да и знакомого не назвали бы тоже.
Расстегивать камзол она не стала, жестом остановив девушку, старательно складывающую шаль. Предложенная ей мера была пусть и правильной, но не самой эффективной. Она бы предпочла заботиться о перегреве внутренних органов в первую очередь изнутри, влив в мужчину хотя бы флягу воды, а потом уже пытаться сбить температуру холодной тканью. И это только в том случае, если бы не помогла магия, к которой Элси имела привычку обращаться первым делом. Сейчас она не хотела привлекать лишнее внимание, но без магических слов и жестов ее роль была бы далеко не так очевидна.
- Подождите немного, мне кажется, он уже почти пришел в себя. Дайте ему сперва немного воды, - она решила ответить с той же вежливостью. Восемь секунд концентрации для пленения хвори со стороны, должно быть, смотрелись как осмотр лежащего в летней рыночной пыли мужчины. Выглядел он уставшим, даже изможденным, с тусклой сероватой кожей и потрескавшимися губами.
Говорила Элси уверенно и спокойно, но ничто в ней не указывало на какой бы то ни было опыт в лекарском деле. Одежду для похода на рынок она выбрала самую простую, опознавательную брошь оставила дома. Но, как она рассудила, в крайнем случае девушка что-то о лекарском деле уже знает, не теряется, действует хорошо, поэтому даже если не станет ее слушать, вреда больному не причинит.

9

Когда Лия спешила за водой, она была уверена, что мужчина без сознания, поэтому положить влажные ткани на грудь и лицо было первостепенной задачей. Поить человека без сознания было бы высшей степенью халатности, ведь вода могла сделать в этом случае только хуже. Так что услышав это, волшебница прикусила губ. Тон Элси был такой, словно она знала, о чём говорила.
И действительно, мужчина с трудом приоткрыл карие глаза, не понимая, что с ним случилось, почему он просыпается на улице. Лия благодаря совету Элси, всё же приняв решение всё же дать ему воды, села на колени рядом с мужчиной и аккуратно, словно придерживая младенца, одной рукой помогла пострадавшему слегка приподнять голову, чтобы живительная влага не попала "не в то горло", а после приложила флягу к его губам, позволяя медленно и осторожно пить из неё воду столько, сколько было необходимо.
- Надо же! - шёпотом обрадовалась девушка. - Я уже думала искать специфический запах, если бы Вы не пришли в себя. Может, и правда, не такое серьёзное обезвоживание?
Хоть Лия и говорила сама с собой, но было видно, что она немного расслабилась, понимая, что уже не так всё страшно: он хотя бы пришёл в себя. Мужчина жадно выпил всю воду из фляги и смотрел уже более осознанным взглядом на навес над ними. Волшебница всё же положила прохладный платок ему на об, чтобы пострадавший мог немного отдохнуть в теньке.
Лия же повернулась в сторону Элси и посмотрела  на неё, слегка прищурившись от яркого утреннего солнца. Девушка выглядела вполне обычно, разве что прямая осанка и едва уловимая манерность могли были дать девушке возможность для более детальной характеристики незнакомки. Волосы с золотистым отливом, светло-зелёные глаза, но больше танцовщице понравилось не это, а желание помочь незнакомцам.
- Благодарю Вас за помощь, Лия сделала бы реверанс, но, так как сидела на коленях, ущипнула двумя пальцами обеих рук ткань своей юбки и наклонила голову, иначе никак бы не получилось.
Выглядело это, мягко говоря, странно, даже немного комично. Даже непослушные кудрявые короткие волосы закрыли веснушчатое личико девушки, скрывая её от взглядов со стороны.

10

Очнувшийся мужчина чувствовал себя куда более уверенно, но только благодаря ее магии. Произойди пробуждение естественным образом, и ему действительно пришлось бы помогать придерживать голову, чтобы тот не захлебнулся. Но сейчас он вместо того чтобы пить осторожно и аккуратно с каждым глотком пытался ускориться, влить в себя как можно больше. Выглядело это так, словно сперва он не понял что происходит и что ему пытаются дать, а затем испугался, что воду могут отобрать внезапно и безвозвратно. То что он при этом не захлебнулся и даже почти не облился было скорее заслугой придерживающей его девушки чем его собственной.
А у Элси наконец появилась минутка, чтобы ее рассмотреть. Судя по внешнему виду та прибыла в город из какого-то очень далекого места, здесь люди с такими светлыми, почти белыми волосами и почти нетронутой солнцем кожей встречались редко. Но при этом Элси даже предположить не могла, откуда она все-таки родом. Скорее всего из Эдена и имеет отдаленное кровное родство с архонами, а может, еще более отдаленное со светлыми эльфами — слишком уж чистые и яркие цвета во внешности. Светлая лазурь и серебро.
Слов о запахе мужчина не понял, вопросительно уставившись на них обеих как только полностью опустошил флягу. Элизабет же не могла не улыбнуться, подумав обо всех специфических запахах продуктовых рядов, масляных цветочных ароматов, благовоний, немытых тел и бродячих животных, что окружали их на рынке. Чем жарче становилось, тем тяжелее и удушливее был воздух и тем сильнее и плотнее запахи. Чтобы выделить в этой мешанине что-то одно, следовало в это что-то уткнуться носом.
- Что вы, не за что благодарить, вы все сделали сами, - Элси все еще не поднималась, но не потому, что ее вмешательство еще могло понадобиться — она прикидывала, можно ли дать пострадавшему что-то из ее корзинки для подкрепления сил. Дать-то она могла, но он бы наверняка съел все и сразу, а это было бы нехорошо. Задержаться немного и подождать? - Редко встретишь великодушие подобное вашему и при том умение помочь незнакомому человеку в трудной ситуации.
Сидя на земле она только и могла что склонить голову в ответном вежливом жесте. Потянулась к корзинке, пытаясь найти там яблоко для девушки. Но в следующий миг едва не налетевшая на нее дородная женщина как-то ухитряющаяся нести три полные корзины и заплечную суму быстро дала понять, что даже самое тихое место на рынке все равно не избавлено от людей.

11

"Очень странно, он так быстро пришёл в себя... Нет, не может же быть, что это такая "индивидуальная особенность организма". Точно магия помогла!" - сомнения закрались в мысли волшебницы, но та посчитала более благоразумным у молчать о них. Познания в изучении магии и медицины позволяли ей делать определённые выводы, но не о том, кто мог бы и для чего ей помогать.
В ответ на столь сладкую лесть лекарь без ордена отвела взгляд, смотря куда-то на свою длинную юбку, не решаясь вернуть взгляд обратно. Всё же чаще всего пугливая Лия запоминала голоса и туфли, а не лица собеседников из-за некоего внутреннего ощущения своего положения. рабство невидимыми цепями сковывало её сознание многие годы, не давая развиться индивидуальности, которая начала проступать не так давно.
- Стоит заметить, Вы сами мне помогли, миледи, - волшебница думала употребить обращение "госпожа", но девушка выглядела столь очаровательно, она напоминала светлый цветок, который очаровательно распустился в саду ранней весной. - Я полагаю, все, кто имеют понятия о том, что делать, будут стараться реагировать. По крайней мере я считаю, что это мой долг.
Несмотря на окружающую их духоту, рядом с Элси создавалось ощущение прохладной чистоты, напоминающее о цветке. Жасмин, вот кого незнакомка напоминала, эта игра в ассоциации удивляла своей навязчивостью. Лия даже неосознанно хотела потянуться, чтобы почуять носом знакомый аромат, но неприятный запах рынка не позволил это сделать. Да и девушка не желала выглядеть неприлично (кто бы при знакомстве обнюхивал собеседника - только животные!), поэтому остановила себе.
А в этот момент Элси из-за неуклюжей дамы поддалась вперёд, волшебница протянула руки к ней, держа на некотором расстоянии, чтобы, если вдруг незнакомка начнёт падать, она смогла бы поймать её. Мокрая шаль же упала на землю и тут же собрала пыль и грязь брусчатки, что собиралась не одну неделю. С уст сорвалось тихое "божечки-кошечки", которое было заглушено гулом толпы.
Толпа, казалось, становилась всё больше и больше. Люди, нелюди самых разнообразных рас заполняли базарную площадь, превращаясь в единый шумный рой, который намеревался поглотить двух девушек и мужчину, пришедшего в себя.
- Осторожнее! - Лия с ужасом вскрикнула, когда женщина чуть не уронила девушку, а потом спокойнее заметила уже Элси, замечая, что та падать не собирается. - Кажется, мы с вами выбрали не самое уединённое место для продолжительной беседы.
Волшебница выдохнула, едва приоткрыв губы. Она не знала, захочет ли девушка продолжит беседу или исчезнет, словно мираж, но знала одно - ей бы подошёл запах жасмина, нежным шлейфом следующий за ней как преданный дух-хранитель.

Отредактировано Лия (2019-05-17 23:00:24)

12

Называть ее миледи было не к месту и не ко времени, и дело даже не в том, что повседневное платье и недорогие украшения никоим образом не выдавали благородное — ладно, в ее случае не такое уж и благородное, - происхождение. Просто миледи в суете и толчее утреннего продуктового рынка с полной корзинкой на руке не встретишь, и оттого обе они понимали, что обращение это всего лишь дань вежливости и нежеланию неумышленно обидеть неосторожными словами.
И вопреки уверенному тону девушки, очень немногие люди знали бы как реагировать, если бы вообще захотели вмешиваться. Люди нечасто падали на улицах и нечасто умирали без видимых причин, и в таких случаях всегда в первую очередь вспоминали о злом колдовстве, коварных духах и даже кровожадных темных богах, и лишь в четвертую очередь о жаре, солнце и голоде. А уж о том, что недостаток чего-то такого простого и обыденного как вода может в один прекрасный момент свалить с ног даже самого здорового человека, знали и вовсе единицы, не считая лекарей. Поэтому что-то в словах девушки, вернее, даже их формулировке, заставляло предположить, что она если и не коллега, то какое-то отношение к лечению других вполне может иметь.
- Вы из местной школы лекарей? - полюбопытствовала она, но в следующий миг неловко качнулась в сторону, пытаясь избежать столкновения…
- Осторожнее!
… она не упала, но только потому что вовремя выбросила в сторону руку и уперлась ладонью в землю. Это спасло ее платье, чего нельзя было сказать о руке. Утоптанная в пыль иссушенная земля нигде в городе чистотой не отличалась, но хоть повезло не оказаться рядом с грудой гнилых овощей а то и еще чем похуже. Толпа продолжала прибывать, и не последний интерес у людей вызывала водная колонка. Элси легко согласилась с незнакомкой, предложив ей найти другое место.
- Может, поищем более подходящее место? - но и бросить уже полностью очнувшегося, лишь немного ослабевшего человека, она не могла. Заклинание убрало болезнь, но не восстановило его силы, и вид у него по-прежнему был несколько потерянный. Конечно, с ним уже не случилось бы ничего страшного, и достаточно было бы выпивать еще по стакану воды хотя бы каждые два часа — но надо было ему об этом сказать. - Пойдемте с нами, в тени вы скорее придете в себя, - чтобы ее слова звучали убедительнее, она все-таки вручила мужчине грушу, которую наугад нащупала в корзине.
Если повезет, неподалеку от рынка они могли бы найти крыльцо, со ступенек которого их не прогонят. Аккуратные лавочки, увы, были роскошью, приберегаемой для городских парков и скверов, ни одного из которых поблизости не было. Но если не заботливо подметенное хозяйкой крыльцо, то что-нибудь в соседних двориках должно было найтись. Хоть деревянные чурбаки, заменяющие стулья в районах победнее, или грубо сколоченные скамьи.
Она как могла отряхнула ладонь, избавившись от пыли, но с неудовольствием отметила, что серый след на коже остался.

13

Лия, так как её помощь Элси не была нужна, кончиками указательного и среднего пальца зацепила мокрую шаль и приподняла её, убирая с дороги. Она могла бы предложить девушке отряхнуть грязь с ладони своим платком или шалью, но один находился на лбу пострадавшего, влагой остужая его, а второй с одной стороны собрал уже пыль. Лекарь приподнялась с колен, не отряхивая свою длинную - как было прилично появляться в обществ того времени - юбку, скрывающую её туфли.
- Да, прошу вас, помогите, - с трудом отозвался мужчина, едва шевеля сухими губами. Он взял протянутую грушу и поднял слезливые глаза на Элси. - Благодарю Вас. Да хранит Вас Иннос...
Кажется, мужчина принял в Лие и Элси людей, впрочем, это было вполне понятно, учитывая, что полуэльфийка внешне как раз и была похожа на человеческую девушку. Набожный человек старался поблагодарить так искренне, как умел. 
- Да, пожалуй, это отличное решение, согласилась волшебница с незнакомкой отправиться в другое место. - Попробуем спрятаться от людей во дворах. Я полагаю, их будет там гораздо меньше.
Хоть он только что и выпил целую флягу воды, он всё ещё был слаб, поэтому Лия подставила своё плечо и взяла незнакомца под руку, стараясь не мешать ему есть грушу и слизывать её прохладный сок, что норовил стечь с его кисти. Но он всё же вовремя языком подхватывал влагу, не позволяя ускользнуть. Пока они шли, бывшая рабыня мягко рассказала мужчине, что он должен чаще пить воду и заботиться о своём самочувствии. Она старалась интонацией показать, что заботится о нём.
Из-за этого решения Лия даже не успела ответить девушке. Она выглянула из-за его руки, когда они уже вышли с рынка и нашла глазами полуэльфийку. Та была рядом. Волшебница отвела взгляд и всё же ответила ей.
- Я не ходила в школы или любые другие учебные заведения, - если бы это было не средневековье, где неграмотные крестьяне встречались чаще, чем уличные коты, Лия даже могла бы покраснеть от этого признания. Но в данный момент времени это было обычное дело. - Меня приютила женщина, что любила изучать болезни и их причины, а я была неосторожна со своим любопытством, поэтому училась у нее.
Они прошли через арку, где была тень от крыши навеса. Кажется, это место было не самое популярное, пахло животными и пылью, но хотя бы людей было гораздо меньше. Редкие путники проходили сквозь данной улице, не желая останавливаться. Вверх вела каменная лестница, которая должна была доходить до параллельного бульвара, но расположение на карте сейчас мало интересовало девушек. Волшебница взяла мужчину покрепче, останавливаясь в теньке.
- Будем тут или пойдём дальше? - тихо уточнила она.
Девушка вовсе не хотела проявлять своё любопытство. Долгая жизнь в неволе научила её держать рот на замке, но всё же она несмело обратила свой взор на руки Элси, обращаясь к ней после некоторого молчания. Если решением было остаться, то волшебница в первую очередь усадила мужчину, чтобы тот отдохнул.
- Вы подсказали мне моё упущение, когда этот господин начал приходить в себя, даже оказали бесплатно помощь, что уже заслуживает внимания и уважения. Неужели Вы просто внимательный прохожий? Или всё же тут дело не  просто в Вашей наблюдательности?

14

Жаркая благодарность мужчины не стоила затраченных усилий, и оттого было неловко. Еще более неловко было от того, что он не знал, не видел кто заботился о нем до прихода Элизабет и даже организовал относительно безопасное место поближе к воде. К тому же собственную роль в чрезвычайно быстром улучшении его состояния Элси не признала и собиралась благоразумно помалкивать, и по всему выходило, что радовался человек протянутой груше. Непонятно, правда, то ли оказался чрезвычайно голоден и радовался ей как еде, то ли как дружескому жесту. Элси хотелось дать ему еще что-нибудь на случай если тот действительно голоден.
- Не стоит благодарности. Давайте я помогу вам подняться, - одна она ни за что бы не справилась, но с другой стороны свое плечо подставила девушка, а через несколько шагов человек уже и сам освоился настолько, что шел практически сам да еще и успевал уделять внимание груше. По тому как он щурился можно было понять, что зрение у него оставляло желать лучшего, и Элси была склонна списать это на его работу. Должно быть, ему много приходилось работать ночами при свечах, что и испортило его глаза, но что он делал в точности она не рискнула бы предположить.
Радовало, что люди все еще способны были проявлять участи друг к другу, пусть даже и в мелочах.
- Я не ходила в школы или любые другие учебные заведения, - ничего необычайного в том не было, школы посещали лишь единицы и в большинстве своем то были отпрыски обеспеченных семей, не нуждавшихся в рабочих руках как только их ребенок превращался в подростка, а значит, могущих позволить себе образование для него. Но женщина, любившая изучать болезни, настораживала, если не сказать большего. Работа с ними была опасна и сама по себе даже для квалифицированных лекарей, а в навыках той неведомой женщины Элси имела все причины сомневаться. В основном потому что выпускники школы целительства если и брали подмастерий, то при первой же возможности старались направить тех в ту же школу под личной протекцией. То, что эта девушка с кровью архонов там не оказалась еще ни о чем не говорило, мало ли что могло случиться, в конце концов она могла и просто опоздать к ежегодному набору или избегать любых школ в принципе, предпочитая личное ученичество.
Они покинули рыночную толчею, ненадолго нырнули в тень, проходя через арку, поднялись по петляющей меж домов каменной лестнице и свернули в проулок.
- Здесь вполне подходящее место, - Элизабет оглядела широкие и относительно чистые ступени чьего-то крыльца, но опереться предпочла на небольшой закрытый колодец, скорее всего пересохший из-за жары и времени года. Рядом в пыли лежала веревка, к которой должны были привязывать ведро, но самого ведра не наблюдалось. Зато на грубо сколоченные доски, закрывавшие колодец, оказалось удобно поставить корзину. Немного порывшись в которой Элси протянула им обоим по груше.
- Дело не столько в наблюдательности, скорее в том, что я сама закончила школу целительства много лет назад и долгое время работала в больнице, - призналась она. - Не смогла пройти мимо.
Мужчина съел и вторую грушу в два укуса и очень старался не заглядываться на оставшееся содержимое корзины.

15

- Много лет назад... - задумчиво повторила Лия, двумя руками инстинктивно принимая грушу. Она замолкла, посмотрев сначала на фрукт в своих руках, не понимая, когда он успел там оказаться, потом на Элси, как будто впервые видела её. Но постепенно картина начала складываться, волшебница повела себя слишком беспечно, неосознанно действуя по привычке. - Благодарю за угощение. Я и не думала, что Вы могли окончить школу много лет назад...
Девушка от неожиданности своих лов даже прикусила язык. Она зажмурилась, промычав от боли, и начала рукой, словно веером, обмахивать лицо. Непрошеные слёзы увлажнили голубые глаза танцовщицы, но та старательно делала вид, что ей совсем не больно.
- Я совсем не то имела в виду, - поспешно начала она оправдываться. - Не то, чтобы я думала, что вы не оканчивали школу... Нет, не так! Я хотела сказать, что Вы не выглядите старой... Божечки-кошечки, порой мне следует держать язык за зубами гораздо крепче, чтобы он не оскорбил своими выражениями учёных мужей и дам.
Она под конец совсем затихла, лишь смешок сорвался с уст. Она заметила, как мужчина пытается посмотреть на корзину его спасительницы, поэтому протянула ему и свою грушу, отвлекая от покушения на чужое добро. Волшебница есть совсем не хотела, а жару переносила благодаря климату Шедима довольно неплохо. пациент с радостью принял ещё один фрукт и также быстро сел, не оставив после даже веточки.
- На самом деле я раньше не видела больниц, по крайней мере изнутри. И школ... я стараюсь выбирать маршрут, который был бы по возможности более безопасным и многолюдным. Вы можете рассказать мне о них?
Объяснить это можно было бы легко и просто - Лия практически всю свою жизнь держалась в изоляции от окружающего мира: сначала в рабстве, а после в страхе. Вайли так запугала девушку, что её заберут на войну, если обнаружат магию, что она не могла даже найти того, кто мог бы ей помочь узнать немного больше, чтобы она чувствовала себя в безопасности на людях. Но пропала ведьма, так и нужно искать новое убежище от всех бед.
Даже сейчас волшебница была напряжена, она вздрагивала от шорохов, а плечи были чуть приподняты. Могло создаться впечатление, что, несмотря на рассеянность и глубокую задумчивость, тело само реагирует на звуки и движения.
- Школа... Я своего первого сына отдал в прихрамовую... Теперь читать и писать умеет, - встрял в диалог мужчина, хвастаясь своим достижением. Было видно, что он и правда гордится тем, что его первенец знает азы.
Не просто же так ему молча сидеть.

16

- Я полукровка, - беспечно пояснила Элси на невысказанный вопрос о времени окончания школы. Что бы о полукровках ни думала девушка, сама Элизабет в своем существовании не видела ничего нового и необычного. Напротив, как шептались люди в темных углах, потомков остроухих в Иридиуме было куда больше чем следовало бы, и для одних они служили напоминанием о недоступной долгой жизни и молодости, а для других свидетельством ошибок и несдержанности.
Божечки-кошечки. Фраза была забавной и неожиданной, и яркой, она будто говорила о характере больше чем все ранее произнесенные слова. Божечки-кошечки. Надо запомнить, обязательно ведь пригодится. От нее и в особенности на работе никто бы не ждал ничего подобного, а значит, выражением можно было бы сбивать с толку пациентов, чтобы магия разума работала без дополнительных преград, да и просто использовать для эффекта неожиданности.
Грушу она есть не стала, но протянула мужчине, который расправился с фруктом все так же в два укуса. Глядя на это, Элизабет пододвинула им всю корзину с продуктами, решив устроить спонтанный пикник. Правда, из подходящих продуктов нашлись только те же груши, помидоры и две маленькие головки сыра, все остальное требовало хотя бы минимального приготовления.
- Берите, берите, - подбодрила остальных Элси, подавая пример и разламывая мягкий сыр на маленькие кусочки, чтобы отправить парочку в рот. - Хорошая еда любую беседу сделает еще лучше, как говорит один мой друг.
На самом деле он говорил несколько иное, приятная беседа может спасти даже незадавшийся ужин, но сейчас это звучало бы двусмысленно. К тому же о школе целительства Элизабет могла рассказать многое, и совместный завтрак — а благодаря раннему времени суток их пикник мог бы считаться завтраком, - был бы хорошим дополнением к рассказу.
- Школа... Я своего первого сына отдал в прихрамовую... Теперь читать и писать умеет.
- Это очень хорошо, грамотных людей мало, и ваш сын теперь не пропадет. Вы приехали его навестить?
Мужчина ненадолго замялся, но тихо выдавил:
- Ну да, навестить… - а потом еще тише добавил: - … и работу ищу...

17

На признание девушки, Лия с интересом посмотрела на собеседницу во все глаза. Это была не превая полукровка в жизни Лии: гаремы шедимцев разнообразны, найти детей от экзотических наложниц при желании можно было. Девушка больше интересовалась интонаций, с которой полуэльфийка это сказала. Всё же Лия с облегчением выдохнула, опустив голубые глаза. Казалось, что волшебница довольна, но чем? Возможно, новым знакомство, учитывая непринчтие большинства полукровок - это была очень доверительная беседа. Она озвучила свои мысли.
- А я уж было испугалась, что задела больное место. Какое облегчение, что этого не произошло!
На предложение взять еду волшебница все же взяла один помидор и протерла им свой уже сухим платком, который мужчина ей предусмотрительно вернул для этого.
- У Вас довольно интересный друг, по крайней мере мне занятно слышать это изречение, - дружелюбно улыбнулась девушка. - Но я не знаю ни его имени, ни Вашего, чтобы отсылаться к цитатам. Раз уж мы решили устроить пикник, я, в целях исправить данное недоразумение, представлюсь первой. Меня называют Лией, это моё имя. Я без рода и племени, так что у меня только имя, хоть я и понимаю, что принято раскрывать фамилию.
Волшебница приподняла один уголок губ и коснулась пальцами своих ключиц, остужая разгорячённое из-за зноя тело холодными пальцами. Этим жестом она показывала на себя и демонстрировала доверие к собеседникам. После же, она перевела взгляд на мужчину.
- И чем же Вы занимаетесь? Пусть я и не смогу подсобить с поиском, но надеюсь, что Вы утолите моё любопытство. Остановитесь у своего сына,  пока будете искать работу?
После этого девушка вонзилась зубами в сочный помидор и начала высасывать влагу и семена из внутренностей, точь в точь как вампир, вонзающий клыки в свою жертву. Сладкий сок показался Лие напитком богов, она даже пожняла взгляд на небо, радуюсь сложившийся атмосфере. Вопрос про имена был задан обоим спутникам, Лия полагала, что Элси и связала свою жизнь с лекарским делом, так что волшебница казалось, что ответ ее будет очевиден.
"Когда я в последний раз ела с кем-то? Как ушла Вайли, я все время была только с Гектором... Это из-за того, что я с ними? Неужели?"
Лия горько усмехнулась своим мыслям, но быстро от них отогнала, развивая небольшую тучку безрадостных воспоминаний о счастливых минувших днях.

18

Страх девушки нельзя было назвать совсем уж безосновательным, отношение к полукровкам сильно разнилось в зависимости от места в империи и слоев общества. Так, например, даже спокойно воспринимающая собственный статус Элизабет в обществе эльфов, что темных, что светлых, уши все-таки предпочитала прятать и не заострять внимание на происхождении. Не то чтобы это самое происхождение когда-либо ставило ее в опасное положение, но от неприязненных взглядов все равно было не по себе, а эльфы все-таки отличались несколько большим снобизмом по отношению к таким как она.
- А я уж было испугалась, что задела больное место. Какое облегчение, что этого не произошло!
Она внимательно посмотрела на девушку, осторожно взвешивая слова:
- В моем случае нет, но с вашей стороны очень предусмотрительно избегать в разговорах подобных тем. Не думаю, что в Иридиуме можно хоть кого-то ими смутить, город слишком велик и разнообразен, а его жители в последнее время видели куда больше чем им хотелось бы, - она намекала на Черный понедельник и обращение Марагора с последующей атакой нежити, но продолжать эту тему, понятное дело, не желала, - но все же...
Выбирая между грушей и помидором Элси остановилась на сыре, рассудив, что им в случае чего сложнее будет запачкать платье. Но есть не хотелось, не в такую жару, и она иногда отщипывала от головки маленькие кусочки скорее за компанию. Вид закрытого колодца, у которого они устроились, только разжигал жажду, но за водой пришлось бы возвращаться обратно на рынок.
- Элизабет Гринграсс, - она коснулась груди кончиками пальцев и чуть склонила голову. - Рада встретить вас, Лия.
Хотелось спросить, почему приютившая ее женщина не дала ей свою фамилию, как часто поступали, или почему девушка не присоединила к имени что-то, указывающее на род занятий или место рождения, как делали реже, но все же делали. Но это могло быть чем-то очень личным.
- Ну я Ворий, кожевник с Тихого холма, - отрекомендовался мужчина, уже почти совсем придя в себя.
Еду он брал робко и только видя, что никто из девушек не претендует на выбранное, и тихо благодарил после каждого помидора или куска сыра. По одежде, добротной, но старой и перештопанной, видно было, что последние послевоенные годы для кожевника не задались.
- У сына никак нельзя, он при храме с учениками, не пустят туда, - вздохнул он, - но да то не беда, мне бы работу найти, будут медяки в кармане, будет и койка, - немного подумав, он добавил: - Я в Затерии на ферме почти месяц на сене спал за помощь в работе.

19

Даже если бы Элизабет и спросила бы про фамилию Лии, та не нашлась бы, что ответить. Ведьма, приютившая девушку, не желала связывать её имя со своей репутацией мага тьмы для посторонних, а для остальных есть рекомендательное письмо. Волшебница не знала места рождения и не привязывала себя к какому-то конкретному месту, которое могла бы назвать домом. Объяснения и правда выглядели бы довольно тусклыми.
- Приятно познакомиться с вами, - улыбнулась девушка, неосознанно обнажая свои зубы в улыбке, хотя сама опустила взгляд на помидор, оставшийся в руках.
Лия ощутила лёгкую, едва уловимую неловкость. Причиной этому стало знакомство - Вайли, желая предостеречь и помочь Лие, немного переусердствовала с наставлениями и вселила в волшебницу опасения, что, если раскроется её владение магией, её заберут на войну, поэтому маг природы скрывала не только свои способности, но и себя в целом. Да и бегство из рабства давало о себе знать, только вот прошло чуть меньше десяти лет, она свободна, а Вайли уже нет рядом. Элси, как волшебнице кажется, даже и не думает о том, чтобы подозревать её и сдать при первом случае. Искуренная улыбка коснулась её губ и не желала исчезать.
- У Вас только один сын? - в голосе Лии звучал неподдельный интерес к Ворию.
Девушка знала, что одним ребёнком в низких сословиях не ограничивались. Даже у королей и князей было в среднем от трёх до пяти детей, считая тех, кто умер в младенчестве. Волшебница постаралась сделать вопрос как можно более мягким интонационно, чтобы, в случае если дети не дожили, не показаться бестактной.

20

Девушка впервые улыбнулась, неожиданно и мимолетно, лишь на мгновение показав зубы. Только тогда Элси поняла, что до сих пор не видела ее настоящую улыбку, а одну только тень от нее. Может, Лия не до конца доверяла им или не умела вести себя непринужденно в обществе чужаков… но с другой стороны, может, это и было ее обычное поведение и проявление ее характера. Ворий тоже не улыбался и выглядел усталым, но было видно, что ему по нраву и еда, и тень от навеса над колодцем.
- У Вас только один сын?
Человек отвел в сторону руку с надкусанным помидором и опустил глаза.
- Один.
Едва уловимая неловкость переросла в тревожную паузу. В тоне Вория не слышалось грусти или гнева, но было что-то такое, удерживающее от дальнейших расспросов. Она хотела было спросить как зовут его сына и как давно тот при храмовой семинарии, переводя разговор на более безопасную тему, но человек неожиданно выручил их сам.
- Две дочки еще дома остались, глядишь, и внуки будут в следующем году, - он говорил как человек, многое повидавший и переживший, а потому научившийся спокойно принимать все чем одаривала судьба и так же спокойно со всем расставаться.
- Тихий холм, должно быть, уютное место для жизни и семьи. Никогда там не была, но название говорит само за себя.
Порой бывало, что название деревни следовало воспринимать как раз таки наоборот, но деревни на севере, на границе с гномьими горами, сами по себе были тихими и безопасными. Ни набегов пиратов, ни орков или дроу поблизости, да и от границ с Шедимом далеко. Глушь, через которую изредка проходят караваны гномов. Безопасность, уединенность — и полное отсутствие работы, если только она не связана с фермерством или заготовкой леса. Почему-то ей казалось, что и Лия была родом из такого же маленького тихого местечка, а потому не привыкла к большим скоплениям народа. Может, оттого она и не видела больниц изнутри?

21

Лия неосознанно дотянулась пальцами до своих губ, закрывая их,  чтобы ненароком не сказать еще что-нибудь. Лекарь превратилась в слух,  не имея возможности прервать их разговор.
"Какой счастливый человек!" - с каким-то тихим восторгом подумала она, глядя на Вория. "Дом - полная чаша. Дети, внуки, что еще нужно? Жить, наверное, к сыну приехал, чтобы помогать ему. Но дамам, наверное, дома тяжело одним. Я полагаю,  он должен был это предвидеть, ведь просто так дела не делаются. Непростой путь вскоре окупится сполна. Например, здоровым внуками. Как же хочется спросить! Духи, дайте мне терпения..."
Сапфировые глаза следили за собеседниками,  пока они переговаривались. Она так и не посмела спросить то, что не давало покоя и заставляло с нетерпением ёрзать на своём месте.  Лишь когда Элси заметила о Тихом холме, Лия потупила взгляд на землю, успокоив шальные мысли,  кусающие её изнутри.
- А где находится Тихий холм? Кажется, я там и не была ни разу...
Для девушки, не знающий ни карту, ни местности, путешествовать в одиночестве с кибиткой - полное безрассудство. Но и волшебница не создаёт впечатление собраной особы, так что и спрашивать с неё нечего. Она понимала только по ориентирам,  приходилось вечно спрашивать дорогу до следующих точек, либо идти наугад.

22

Где находится Тихий холм? Где-то между Блэкмором и Иридиумом, в стороне от основного тракта и ближе к… она не помнила, ближе к столице или ближе к Блэкмору? Ответить Элизабет не успела, в стороне послышался голос Вория:
- Недалече отсюда, в лесу. От Сильверы день пути всего.
Поселение было отмечено на карте, значит, было побольше затерянных в лесу деревушек, но больше ничего о Тихом Холме Элизабет сказать не могла. Может, деревня промышляла охотой, выделкой кож и их продажей на ежегодных ярмарках — кто знает? Может, жители часто отправлялись на заработки в город и слали деньги оставшимся дома женам, но она никогда раньше об этом не задумывалась.
Еда в корзинке — вернее, та ее часть, которую не требовалось варить или жарить, - неожиданно закончилась. Элси спохватилась, что теперь ей придется возвращаться на рынок, а делать этого совсем не хотелось. Солнце поднялось выше, стало жарче и ярче, город вокруг словно выбелило его лучами. Мимо все чаще пробегали прохожие, торопящиеся вернуться домой и спрятаться там от солнца. На их компанию под старым навесом у колодца бросали недоумевающие взгляды, не понимая, как можно праздно проводить время на улице в такое жаркое утро. Солнце медленно поднималось выше.
- А вы много где были? - ей стало интересно, как еще можно понять упоминание Лии о месте, где она не была. В голове Элси вдруг сложился образ ученицы странствующей знахарки, что была уже во всех даже самых отдаленных уголках империи, поэтому и удивилась узнав, что одно довольно крупное село они как-то обошли стороной.

23

Лия посмотрела на Элси, словно уточняла, у неё ли это спрашивают. даже провела глазами нескольких путников и мужчину, которого привела. Действительно, её. Девушка опустила взгляд и начала расправлять ткань юбки, немного смущаясь такого вопроса.
- на самом деле я не знаю карт, так что не могу с точностью назвать маршруты, - призналась волшебница. - Мы с Гектором, моим верным спутником-тяжеловозом идём туда, куда глядят глаза. Так как я около семи лет, наверное, проживаю в Мистерийской империи, успела совершенно точно останавливаться в Кардосе, Талькосе, Витии? Так же называется?
Она подняла взгляд на собеседников, спрашивая, правильно ли произносится.
- Точно была в Рамунде, там неплохие булочки с заварным кремом, - Лия смущённо улыбнулась и убрала серебряный локон за ухо, опустив взгляд обратно на свои колени. - и в Трэдие. Дальше я ходила в основном по деревням, где нет постоянного лекаря и возможности у крестьян покидать свои дома надолго. Не обычно не было важно, где я и куда идти, лишь бы было безопасно... Ещё была в Торговой Лиге. Но это было скорее проездом.
Волшебница осознанно перечислила всё, что помнила в Мистерийской империи и Торговой Лиге, чтобы не упомянуть тёмное пятно - Шедим. Дело было не в том, что она не хотела, чтобы эти люди знали о связи волшебницы с этим место, просто у двух людских стран сами по себе были натянутые отношения, нечего ковырять рану и будоражить воображение добрых (полу)людей.
- А Вы, Элизабет, Вы отсюда?

24

Довольно простой и не несущий никакой подоплеки вопрос отчего-то заставил Лию смутиться. Та опустила глаза, будто разгладить складки на юбке было так важно, что машинальной работе рук доверить это дело было никак нельзя. С подобной реакцией Элси ранее не встречалась и не понимала, чем она может быть вызвана. Может, она нечаянно затронула неприятную тему и лучше бы скорее перевести разговор?
Но Лия все-таки ответила, и этот ответ никак не объяснил ее сомнений. В путешествиях куда глаза глядят с верным тяжеловозом было что-то романтично-очаровательное — вернее, Элизабет еще несколько лет назад сочла бы такую жизнь романтично-очаровательной. Не теперь. Полтора года постоянных переходов, ночевок в дикой местности, будней в шатрах и палатках, где никогда не было даже большой бадьи, чтобы как следует вымыться научили ее смотреть на вещи трезво. Но Лие, должно быть, такая жизнь нравилась, раз она до сих пор не осела ни в одном из городов, ни в маленькой деревне. Лекарю место нашлось бы в любой из них.
- Вы ведь не одна путешествуете, так? - Гектора за компанию она не считала, даже во вроде бы законопослушной империи молодой девушке бродить по дорогам в одиночестве было небезопасно. Скорее всего она примыкала к другим группам или караванам, Элизабет и сама так часто делала, когда не находилось денег на свитки порталов.
Но Торговая Лига! Это же так безумно далеко! Как она туда добралась, имея только коня-тяжеловоза? Она не решилась спросить, видя, как девушка воспринимает чужое внимание и безобидные вопросы о ее жизни. Казалось, если вопросов будет слишком много, та совсем разнервничается и поторопится уйти.
- Я всю жизнь прожила в Иридиуме, но и по империи поездила немало. Правда, в основном из-за работы или учебы, а просто так почти нигде не была, - призналась она. - Но я не жалею на самом деле, Иридиум такой большой, что кажется, я еще и здесь всего не видела.
Ворий полуприкрыв глаза вдруг посетовал, что город хоть и большой, но увидеть его целиком никак нельзя. Где-то ходить опасно даже белым днем, куда-то не пускает стража, а в остальном город как город, большой только. Элизабет показалось, что столица мужчине не нравилась, и он с удовольствием вернулся бы домой в Тихий холм, если бы не необходимость найти работу.

Отредактировано Elsie (2019-07-26 16:42:32)

25

Лия встрепенулась, когда услышала, что ее собеседница не была за чертой империи. Конечно же, это ни к чему, когда тут необходима помощь лекарей. Тем более, имеющих образование! Но, наверное, заменить ту свободу перемещения на жизнь в четырех стенах Лия была не в силах. Для нее это бы значило возвращение к рамкам, которые урезали свободу, но... Однажды это придется сделать, не всю жизнь же бродить по свету и каяться за свои грехи. Голова пеплом уже посыпана, осталось стереть всего сорок сапог, чтобы прийти к душевному спокойствию.
- Конечно же нет, - Лия ласково улыбнулась полуэльфийке, а в глазах появилась радость. - Раньше со мной была моя наставница, но сейчас мы с Гектором остались одни.
Лия на секунду сникла, проводя по коротким волосам. Она читала где-то, что волосы лошадей и женщин говорят об их свободе - чем длиннее, тем более свободны. Но это было не так, волшебница не хотела, чтобы кончики ее волос помнили о том, как ведьма перебирала их, чтобв успокоить свою ученицу. Наваждение пропало также скоро, как и появилось. Она продолжила загибать пальцы, вспоминая, кто ей попвдался на пути. К счастью, раз она продолжала путешествовать одна, ничего страшного не происходило.
- Время от времени я встречаю разные караваны торговцев, которые идут со мной по пути. Или путники блуждают в лесу, не зная, как выбраться. Я их угощаю, даю место, чтобы поспать, а они меня провожают иногда до ближайшей деревни.
Лия неосознанно сказала "караван". Слово вполне обычное, она и сама не заметила. Но, если вдаваться в подробности, словно отсылает к пустынному народу, который путешествует с верблюдами, слонами, мулами и конями. Картинка могла изобразить в подсознании Шедим, который волшебница всеми силами избегала. Невозможно полностью искоренить из себя эту страну - даже манера завязывать шаль вокруг лица была у девушки заимствована у шедимцев.
На слова мужчины волшебница участливо закивала.
- Я хотела пройти однажды в библиотеку, но мне не позволили, - про то, что нет документов, волшебница решила не уточнять. - С одной стороны, я их понимаю. Книги рукописные, их нельзя давать кому попало, а население не всегда читать умеет, но с другой... Я не смогла узнать, что за птица села на мою кибитку. А она была такой интересной! Черной с желтым клювом.
Волшебница разочарованно выдохнула, по-детски надув губы и показывая свое недовольство. Может быть, Элси знала об этой птице? Или же могла провести в библиотеку, на все воля Судьбы. Но волшебница на нее не сетовала, даже наоборот.
"Какое приятное чувство. Давно я не участвовала в таком долгом и приятном разговоре. Может, стоит чуть-чуть открыться? Перестать избегать большие города и податься куда-нибудь..."

Отредактировано Лия (2019-07-26 17:34:38)

26

- Раньше со мной была моя наставница, но сейчас мы с Гектором остались одни.
- Сочувствую вашей утрате, - что еще она могла сказать? Не похоже было, что отношения их связывали только наставнические или деловые. Лие было грустно от потери знахарки, но она быстро справилась с собой и продолжила говорить о своих странствиях. И кое-что в ее словах натолкнуло Элизабет на вопрос:
- А как же вы сами ориентируетесь в лесу и ищете дорогу?
Но первым ответил, как ни странно, Ворий.
- Чего ж там искать? Иди себе куда надо, а лес сам покажет. Когда знаешь где дом, видишь солнце, как заблудиться-то? - искренне удивился он. Для Элизабет умение находить дорогу без карт, лишь примерно представляя себе направление к дому и положение солнца, было сродни чуду. Но двое людей перед ней, похоже, относились к той породе, что безошибочно находила выходы из любых лабиринтов. Еще вспомнился картограф на привале в военном лагере, от руки с необычайной точностью рисовавший карты. Говорил, что помнил где сворачивали и сколько шли, но не мог объяснить, как помнил все это с такой математической точностью.
История о неудавшемся походе в библиотеку Элси возмутила, но с другой стороны и работников ее она понимала. Книги были дороги и редки, потому каждый посетитель придирчиво оценивался наметанным взглядом — можно ли ему доверить касаться ценных томов? Она, может, и хотела бы помочь Лие, но не могла. Не советовать же найти другую одежду, подороже, когда у странствующей знахарки нет на нее средств и нет в ней особой нужды кроме пары дней за книгами. Правда, с минуту погрузившись в размышления, она нашла другой путь:
- Знаете, есть иной способ узнать, что это была за птица, если вам все еще интересно. Сходите в городской зверинец, - она спохватилась, подумав, что и это в Иридиуме не бесплатное развлечение, хоть и довольно дешевое. - Я сама давно там не была и с удовольствием составила бы вам компанию на выходных, когда спадет жара. Если вы еще будете в городе, конечно.
Она как приглашающая вполне могла заплатить за них обеих, не нарушая негласных кодексов и не ставя при этом Лию в неудобное положение. Кроме того, несмотря на приятную компанию, ей надо было отправиться домой и использовать оставшееся время выходного для завершения десятка домашних дел. Прощание сейчас, с приглашением встретиться в другое время, звучало мягко и, как она надеялась, не скомканно. Если бы девушка согласилась, им осталось бы только договориться о времени и месте встречи.
За Вория Элизабет уже не беспокоилась. Человек полностью пришел в себя, и она полагала, что проблем со здоровьем у него больше не будет, если тот станет пить больше воды и держаться подальше от душных многолюдных мест в разгар пекла.

27

На слова мужчины Лия весело кивнула, радуясь, что он её отлично понимает. А это значит, что нет необходимости подбирать слов, чтобы наиболее ёмко объяснить, как это всё работает. Тем более леса влекли волшебницу - наиболее опасные места, но неизменно прекрасные. То многообразие трав и деревьев, которые не любят ласку и комфорт, предпочитают суровые дикие будни заботливым ухаживаниям садоводов - это всё было по-настоящему прекрасным. Жаль, нельзя было разговаривать с цветами и деревьями, Лия не жалела бы сил, чтобы выучить язык, на котором говорят самые прекрасные создания по её мнению.
Предложение сходить вместе в зверинец волшебница радостно приняла.
- С большим удовольствием, - отозвалась она, не скрывая улыбки. - Пожалуй, я останусь тут на неделю. Тем более, могу заключить пари, что самые свежие продукты уже разобрали. Что ж! Не велика потеря, завтра наступит новое утро, торговцы положат новый товар, ещё более свежий, а пока буду готовить из того, что есть.
Лия оптимистично предложила время и место встречи, где бы они могли узнать друг друга на выходных. Её сердце трепетало от одной только мысли, что она сможет в приятной компании найти ответ на то, что было причиной её бессонных ночей. Со спокойной душой девушка распрощалась со всеми и пошла своей дорогой, временами забываясь и пританцовывая, пока никто не обращал внимания.


Вы здесь » FRPG Мистериум - Схватка с судьбой » Архив законченных флешбеков » №4: Начало июля 17086 г. - Иридиум. Элси, Лия


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно